Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
die without u (live version)
ohne dich sterben (Live-Version)
How
you
got
a
face
so
punchable
Wie
kannst
du
ein
Gesicht
haben,
das
so
zum
Schlagen
ist
But
at
the
same
time,
so
loveable?
Aber
gleichzeitig
so
liebenswert?
Why
you
gotta
be
so
difficult
Warum
musst
du
so
schwierig
sein
But
at
the
same
time
so
kissable?
Aber
gleichzeitig
so
küssbar?
Mister,
mister,
devil
on
my
shoulder
Mister,
Mister,
Teufel
auf
meiner
Schulter
Whisper,
touching
me
all
over
Flüstert,
berührt
mich
überall
It
isn't
the
worth
the
hell
Es
ist
die
Hölle
nicht
wert
But
I
can
never
help
myself
Aber
ich
kann
einfach
nicht
anders
Sometimes,
I
wish
I
could
bury
you
alive
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
dich
lebendig
begraben
But
I
would
miss
looking
in
your
pretty
eyes
Aber
ich
würde
es
vermissen,
in
deine
hübschen
Augen
zu
schauen
Who
else
would
call
me
"baby"
Wer
sonst
würde
mich
„Baby“
nennen
And
drive
me
fucking
crazy?
Und
mich
verdammt
verrückt
machen?
Sometimes,
I
wish
I
could
hit
you
with
my
car
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
dich
mit
meinem
Auto
anfahren
But
I
would
miss
waking
up
inside
your
arms
Aber
ich
würde
es
vermissen,
in
deinen
Armen
aufzuwachen
Who'd
keep
me
up
all
night
like
only
you
know
how
to?
Wer
würde
mich
die
ganze
Nacht
wachhalten,
so
wie
nur
du
es
kannst?
Sometimes,
I
wish
that
you
would
just
die
Manchmal
wünschte
ich,
dass
du
einfach
sterben
würdest
But
I'd
die
without
you
Aber
ich
würde
ohne
dich
sterben
I'd
die
without
you
(die
without
you,
die
without
you)
Ich
würde
ohne
dich
sterben
(ohne
dich
sterben,
ohne
dich
sterben)
I've
been
tryna
get
you
out
my
head
Ich
versuche,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
kriegen
But
I
never
wanna
let
you
out
my
bed
Aber
ich
will
dich
nie
aus
meinem
Bett
lassen
You
come
around
and
I
start
losing
it
Du
kommst
vorbei
und
ich
drehe
durch
Then
I
just
end
up
under
you
again
Dann
lande
ich
einfach
wieder
unter
dir
Mister,
mister,
devil
on
my
shoulder
Mister,
Mister,
Teufel
auf
meiner
Schulter
Whisper,
touching
me
all
over
Flüstert,
berührt
mich
überall
It
isn't
the
worth
the
hell
(isn't
the
worth
the
hell)
Es
ist
die
Hölle
nicht
wert
(ist
die
Hölle
nicht
wert)
But
I
can
never
help
myself
Aber
ich
kann
einfach
nicht
anders
Sometimes,
I
wish
I
could
bury
you
alive
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
dich
lebendig
begraben
But
I
would
miss
looking
in
your
pretty
eyes
Aber
ich
würde
es
vermissen,
in
deine
hübschen
Augen
zu
schauen
Who
else
would
call
me
"baby"
Wer
sonst
würde
mich
„Baby“
nennen
And
drive
me
fucking
crazy?
Und
mich
verdammt
verrückt
machen?
Sometimes,
I
wish
I
could
hit
you
with
my
car
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
dich
mit
meinem
Auto
anfahren
But
I
would
miss
waking
up
inside
your
arms
Aber
ich
würde
es
vermissen,
in
deinen
Armen
aufzuwachen
Who'd
keep
me
up
all
night
like
only
you
know
how
to?
Wer
würde
mich
die
ganze
Nacht
wachhalten,
so
wie
nur
du
es
kannst?
Sometimes,
I
wish
that
you
would
just
die
Manchmal
wünschte
ich,
dass
du
einfach
sterben
würdest
But
I'd
die
without
you
Aber
ich
würde
ohne
dich
sterben
I'd
die
without
you
Ich
würde
ohne
dich
sterben
I'd
die
without
you
Ich
würde
ohne
dich
sterben
I'd
die
without
you
Ich
würde
ohne
dich
sterben
I'd
die
without
you
(die
without
you,
die
without
you)
Ich
würde
ohne
dich
sterben
(ohne
dich
sterben,
ohne
dich
sterben)
I'd
die
without
you
(die
without
you,
die
without
you)
Ich
würde
ohne
dich
sterben
(ohne
dich
sterben,
ohne
dich
sterben)
I'd
die
without
you
(die
without
you,
die
without
you)
Ich
würde
ohne
dich
sterben
(ohne
dich
sterben,
ohne
dich
sterben)
Yeah,
I'd
die
without
you
(without
you...)
Yeah,
ich
würde
ohne
dich
sterben
(ohne
dich...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Nudds, Giordan Postorino, Geoffrey Warburton, Lauren Mandel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.