Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kill the girl
töte das mädchen
She
remembers
all
the
good
parts
Sie
erinnert
sich
an
all
die
guten
Seiten
Not
the
bullshit
Nicht
an
den
Bullshit
Ya
she's
got
such
a
good
heart
Ja,
sie
hat
so
ein
gutes
Herz
What
a
dumb
bitch
Was
für
eine
dumme
Schlampe
I
hate
the
way
she's
always
always
sticking
up
for
u
Ich
hasse
die
Art,
wie
sie
sich
immer
für
dich
einsetzt
She
remembers
all
the
flowers
not
the
crying
Sie
erinnert
sich
an
all
die
Blumen,
nicht
an
das
Weinen
The
kisses
on
the
counter
she's
so
annoying
Die
Küsse
auf
der
Theke,
sie
ist
so
nervig
I
hate
the
way
she
never
ever
gets
enough
of
u
Ich
hasse
die
Art,
wie
sie
nie
genug
von
dir
bekommt
I'm
seeing
red
I
want
her
dead
Ich
sehe
rot,
ich
will
sie
tot
sehen
I
wanna
tie
her
up
put
her
in
the
trunk
Ich
will
sie
fesseln,
sie
in
den
Kofferraum
packen
Drive
her
far
away
dig
a
6 foot
grave
Sie
weit
wegfahren,
ein
6 Fuß
tiefes
Grab
ausheben
Throw
her
in
it
and
live
my
life
in
peace
like
i
used
to
do
Sie
hineinwerfen
und
mein
Leben
in
Frieden
leben,
wie
ich
es
früher
tat
Cuz
i
can't
take
when
she
brings
u
up
Weil
ich
es
nicht
ertragen
kann,
wenn
sie
dich
erwähnt
When
she
says
your
name
or
she
calls
u
drunk
Wenn
sie
deinen
Namen
sagt
oder
dich
betrunken
anruft
I'm
losing
mind
Ich
verliere
den
Verstand
I'm
screaming
I
wanna
kill
the
girl
inside
of
me
that
misses
u
Ich
schreie,
ich
will
das
Mädchen
in
mir
töten,
das
dich
vermisst
I
tried
to
put
her
into
therapy
Ich
habe
versucht,
sie
in
Therapie
zu
schicken
She
declined
Sie
hat
abgelehnt
And
when
I
tell
her
she's
embarrassing
she
rolls
her
eyes
Und
wenn
ich
ihr
sage,
dass
sie
peinlich
ist,
verdreht
sie
die
Augen
She
wont
stop
getting
in
my
head
Sie
hört
nicht
auf,
in
meinen
Kopf
zu
kommen
She's
pushing
me
to
the
edge
yeah
Sie
treibt
mich
an
den
Rand
I'm
seeing
red
I
want
her
dead
Ich
sehe
rot,
ich
will
sie
tot
sehen
I
wanna
tie
her
up
put
her
in
the
trunk
Ich
will
sie
fesseln,
sie
in
den
Kofferraum
packen
Drive
her
far
away
dig
a
6 foot
grave
Sie
weit
wegfahren,
ein
6 Fuß
tiefes
Grab
ausheben
Throw
her
in
it
and
live
my
life
in
peace
like
i
used
to
do
Sie
hineinwerfen
und
mein
Leben
in
Frieden
leben,
wie
ich
es
früher
tat
Cuz
i
can't
take
when
she
brings
u
up
Weil
ich
es
nicht
ertragen
kann,
wenn
sie
dich
erwähnt
When
she
says
your
name
or
she
calls
u
drunk
Wenn
sie
deinen
Namen
sagt
oder
dich
betrunken
anruft
I'm
losing
mind
Ich
verliere
den
Verstand
I'm
screaming
I
wanna
kill
the
girl
inside
of
me
that
misses
u
Ich
schreie,
ich
will
das
Mädchen
in
mir
töten,
das
dich
vermisst
(I'm
seeing
red
I
wanna
her
dead)
(Ich
sehe
rot,
ich
will
sie
tot
sehen)
I'm
seeing
red
I
wanna
her
dead
Ich
sehe
rot,
ich
will
sie
tot
I'm
seeing
red
I
wanna
her
dead
Ich
sehe
rot,
ich
will
sie
tot
I'm
seeing
red
I
wanna
her
dead
Ich
sehe
rot,
ich
will
sie
tot
I
wanna
tie
her
up
put
her
in
the
trunk
Ich
will
sie
fesseln,
sie
in
den
Kofferraum
packen
Drive
her
far
away
dig
a
6 foot
grave
Sie
weit
wegfahren,
ein
6 Fuß
tiefes
Grab
ausheben
Throw
her
in
it
and
live
my
life
in
peace
like
i
used
to
do
Sie
hineinwerfen
und
mein
Leben
in
Frieden
leben,
wie
ich
es
früher
tat
Cuz
i
can't
take
when
she
brings
u
up
Weil
ich
es
nicht
ertragen
kann,
wenn
sie
dich
erwähnt
When
she
says
your
name
or
she
calls
u
drunk
Wenn
sie
deinen
Namen
sagt
oder
dich
betrunken
anruft
I'm
losing
mind
Ich
verliere
den
Verstand
I'm
screaming
I
wanna
kill
the
girl
inside
of
me
that
misses
u
Ich
schreie,
ich
will
das
Mädchen
in
mir
töten,
das
dich
vermisst
I
wanna
kill
the
girl
inside
of
me
that
misses
u
Ich
will
das
Mädchen
in
mir
töten,
das
dich
vermisst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Warburton, Lauren Mandel, Michael Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.