Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
drive
my
car
right
off
the
road,
never
mind
Ich
könnte
mein
Auto
direkt
von
der
Straße
fahren,
egal
I've
got
people
to
see
places
to
go,
oh
Ich
muss
Leute
treffen,
Orte
besuchen,
oh
Am
I
fucking
weird,
or
am
I
funny?
I
should
go
outside
Bin
ich
verdammt
komisch
oder
bin
ich
lustig?
Ich
sollte
rausgehen
Does
anybody
really,
truly
love
me?
Liebt
mich
irgendjemand
wirklich,
wahrhaftig?
Is
it
hot
in
here?
Or
is
my
brain
just
overheating?
Ist
es
heiß
hier
drin?
Oder
überhitzt
mein
Gehirn
nur?
Taste
the
puke
in
my
mouth
Ich
schmecke
die
Kotze
in
meinem
Mund
It's
the
only
thing
I'm
eating
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
esse
I
can't,
I
can't,
I
can't
make
it
stop
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
kann
es
nicht
stoppen
My
head,
my
head
is
about
to
fall
off
Mein
Kopf,
mein
Kopf
fällt
gleich
ab
Turn
it,
turn
it,
turn
it,
turn
it
off
Dreh
es
ab,
dreh
es
ab,
dreh
es
ab,
dreh
es
ab
I'm
okay,
I'm
okay,
no,
I'm
not
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
nein,
tut
es
nicht
One,
two,
three,
four,
five,
cracks
on
the
ceiling,
am
I
dreaming?
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
Risse
an
der
Decke,
träume
ich?
Knock-knock,
am
I
still
breathing?
Klopf-klopf,
atme
ich
noch?
I
got
a
sharpie
and
a
cup,
I
should
take
a
sip
Ich
habe
einen
Filzstift
und
einen
Becher,
ich
sollte
einen
Schluck
nehmen
But
I'm
staring
through
it,
fuck
my
life
I
blew
it,
not
happy
these
days
Aber
ich
starre
hindurch,
scheiß
auf
mein
Leben,
ich
hab's
vermasselt,
bin
heutzutage
nicht
glücklich
Will
I
ever
be
as
cool
as
Green
Day?
Werde
ich
jemals
so
cool
sein
wie
Green
Day?
I
can't,
I
can't,
I
can't
make
it
stop
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
kann
es
nicht
stoppen
My
head,
my
head
is
about
to
fall
off
Mein
Kopf,
mein
Kopf
fällt
gleich
ab
Turn
it,
turn
it,
turn
it,
turn
it
off
Dreh
es
ab,
dreh
es
ab,
dreh
es
ab,
dreh
es
ab
I'm
okay,
I'm
okay,
no,
I'm
not
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
nein,
tut
es
nicht
Want
this
shit
to
go
away
Will,
dass
diese
Scheiße
verschwindet
Wish
this
shit
would
go
away
Wünschte,
diese
Scheiße
würde
verschwinden
Someone
make
it
go
away
Jemand
soll
es
verschwinden
lassen
Want
this
shit
to
go
away
Will,
dass
diese
Scheiße
verschwindet
Wish
this
shit
would
go
away
Wünschte,
diese
Scheiße
würde
verschwinden
Someone
make
it
go
away
Jemand
soll
es
verschwinden
lassen
I
can't,
I
can't,
I
can't
make
it
stop
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
kann
es
nicht
stoppen
My
head,
my
head
is
about
to
fall
off
Mein
Kopf,
mein
Kopf
fällt
gleich
ab
I
can't,
I
can't,
I
can't
make
it
stop
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
kann
es
nicht
stoppen
My
head,
my
head
is
about
to
fall
off
Mein
Kopf,
mein
Kopf
fällt
gleich
ab
Turn
it,
turn
it,
turn
it,
turn
it
off
Dreh
es
ab,
dreh
es
ab,
dreh
es
ab,
dreh
es
ab
I'm
okay,
I'm
okay,
no,
I'm
not
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
nein,
tut
es
nicht
Want
this
shit
to
go
away
Will,
dass
diese
Scheiße
verschwindet
Wish
this
shit
would
go
away
Wünschte,
diese
Scheiße
würde
verschwinden
Someone
make
it
go
away
Jemand
soll
es
verschwinden
lassen
Want
this
shit
to
go
away
Will,
dass
diese
Scheiße
verschwindet
Wish
this
shit
would
go
away
Wünschte,
diese
Scheiße
würde
verschwinden
Someone
make
it
go
away
Jemand
soll
es
verschwinden
lassen
I
can't,
I
can't
make
it
stop
Ich
kann
es
nicht
stoppen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Thomas, Michael Robinson, Lauren Mandel, Marisa Maino
Альбом
omg
дата релиза
12-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.