Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
u & the tin man
Ты и Железный Дровосек
The
Tin
Man
and
you
are
exactly
the
same
Вы
с
Железным
Дровосеком
совершенно
одинаковы,
Except
he's
actually
looking
to
fill
up
that
space
За
исключением
того,
что
он
действительно
хочет
заполнить
эту
пустоту
In
his
chest
В
своей
груди.
But
you're
both
heartless
Но
вы
оба
бессердечны.
You
don't
seem
to
have
a
care
in
the
world
Кажется,
тебя
ничто
не
волнует
в
этом
мире,
He's
searching
up
and
down
and
yellow
brick
roads
А
он
ищет
повсюду,
идет
по
дороге
из
желтого
кирпича
And
fighting
the
Witch
of
the
West
И
сражается
со
Злой
Ведьмой
Запада.
But
you
can't
even
answer
a
text
А
ты
даже
на
сообщение
не
можешь
ответить.
Cold
on
the
outside
Холодный
снаружи
And
hollow
inside
И
пустой
внутри.
For
someone
who
ain't
got
one
Для
того,
у
кого
самого
нет
сердца,
You
sure
do
break
mine
Ты
уж
точно
разбиваешь
мое.
You're
unaffected
Ты
остаешься
равнодушным.
Guess
robot's
my
type
Похоже,
роботы
— мой
тип.
If
you
only
had
a
heart
Если
бы
у
тебя
только
было
сердце,
That'd
be
nice
Это
было
бы
прекрасно.
You
and
the
Tin
Man
are
almost
alike
Вы
с
Железным
Дровосеком
почти
одинаковы,
Except
his
armor's
real,
yours
is
just
in
your
mind
Только
его
броня
настоящая,
а
твоя
— лишь
в
твоей
голове.
Guard's
up,
got
something
to
prove
Защита
поднята,
тебе
нужно
что-то
доказать,
You
couldn't
care
less
who
you
lose
Тебе
все
равно,
кого
ты
потеряешь.
He
risked
it
all
for
a
girl
with
red
slippers
Он
рисковал
всем
ради
девушки
в
красных
туфельках,
You
like
to
drink,
do
cocaine,
and
get
strippers
А
ты
предпочитаешь
пить,
нюхать
кокаин
и
заказывать
стриптизерш.
When
it
comes
to
love,
you
got
doubts
Когда
дело
касается
любви,
у
тебя
есть
сомнения,
You'd
rather
be
crushed
by
a
house
Ты
бы
предпочел
быть
раздавленным
домом.
Cold
on
the
outside
Холодный
снаружи
And
hollow
inside
И
пустой
внутри.
For
someone
who
ain't
got
one
Для
того,
у
кого
самого
нет
сердца,
You
sure
do
break
mine
Ты
уж
точно
разбиваешь
мое.
You're
unaffected
Ты
остаешься
равнодушным.
Guess
robot's
my
type
Похоже,
роботы
— мой
тип.
Wish
you'd
blow
away
Хотела
бы
я,
чтобы
тебя
унесло
La,
da-da-da-da,
da-da-da,
da-da
Ля,
да-да-да-да,
да-да-да,
да-да
La,
da-da-da-da,
da-da-da,
da-da
Ля,
да-да-да-да,
да-да-да,
да-да
(If
you
only
had
a
heart)
(Если
бы
у
тебя
только
было
сердце)
La,
da-da-da-da,
da-da-da,
da-da
Ля,
да-да-да-да,
да-да-да,
да-да
If
you
only
had
a
heart
Если
бы
у
тебя
только
было
сердце,
That'd
be
nice
Это
было
бы
прекрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauren Mandel, Michael Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.