Lo Lo - u turn me on (but u give me depression) - перевод текста песни на немецкий

u turn me on (but u give me depression) - Lo Loперевод на немецкий




u turn me on (but u give me depression)
du machst mich an (aber du gibst mir Depressionen)
I wish I fell for an ax murderer instead of you
Ich wünschte, ich hätte mich in einen Axtmörder verliebt, statt in dich
He'd kill me too but at least he'd make it quick
Er würde mich auch umbringen, aber wenigstens würde er es schnell machen
No, he wouldn't get me hot and heavy
Nein, er würde mich nicht heiß und geil machen
Then pretending he never met me
Und dann so tun, als hätte er mich nie getroffen
And make me such a crazy bitch
Und mich zu so einer verrückten Schlampe machen
I might just be a masochist
Vielleicht bin ich einfach eine Masochistin
I'd let you eat me alive
Ich würde dich mich lebendig fressen lassen
You'd call me up, I can't resist
Du würdest mich anrufen, ich kann nicht widerstehen
I swear that
Ich schwöre, dass
I could punch a hole through the wall
Ich könnte ein Loch durch die Wand schlagen
With all this pent-up aggression
Mit all dieser aufgestauten Aggression
I embarrass myself 'til I need witness protection
Ich blamiere mich so sehr, bis ich Zeugenschutz brauche
You get me so damn high
Du machst mich so verdammt high
I need an intervention
Ich brauche eine Intervention
Yeah, you turn me on, but you give me depression
Ja, du machst mich an, aber du gibst mir Depressionen
Take me to heaven
Bring mich in den Himmel
Put me through hell
Schick mich durch die Hölle
All the way up then all the way down
Ganz nach oben und dann ganz nach unten
Give me attention, then throw a wrench in all of this tension
Schenk mir Aufmerksamkeit, wirf dann einen Schraubenschlüssel in all diese Spannung
I don't know how
Ich weiß nicht, wie
You take control of my body
Du übernimmst die Kontrolle über meinen Körper
Putting bad thoughts in my mind
Bringst schlechte Gedanken in meinen Kopf
As soon as I look in your eyes
Sobald ich dir in die Augen sehe
I could punch a hole through the wall
Ich könnte ein Loch durch die Wand schlagen
With all this pent-up aggression
Mit all dieser aufgestauten Aggression
I embarrass myself 'til I need witness protection
Ich blamiere mich so sehr, bis ich Zeugenschutz brauche
You get me so damn high
Du machst mich so verdammt high
I need an intervention
Ich brauche eine Intervention
Yeah, you turn me on, but you give me depression
Ja, du machst mich an, aber du gibst mir Depressionen
You turn me on but you give me depression
Du machst mich an, aber du gibst mir Depressionen
I might just be a masochist
Vielleicht bin ich einfach eine Masochistin
I let you eat me alive
Ich lasse dich mich lebendig fressen
You'd call me up, I can't resist
Du würdest mich anrufen, ich kann nicht widerstehen
I swear that
Ich schwöre, dass
I could punch a hole through the wall
Ich könnte ein Loch durch die Wand schlagen
With all this pent-up aggression
Mit all dieser aufgestauten Aggression
I embarrass myself 'til I need witness protection
Ich blamiere mich so sehr, bis ich Zeugenschutz brauche
You get me so damn high
Du machst mich so verdammt high
I need an intervention
Ich brauche eine Intervention
Yeah, you turn me on, but you give me depression
Ja, du machst mich an, aber du gibst mir Depressionen
You turn me on but you give me depression
Du machst mich an, aber du gibst mir Depressionen
You turn me on but you give me depression
Du machst mich an, aber du gibst mir Depressionen





Авторы: Geoffrey Warburton, Lauren Mandel, Mike Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.