Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ਚੇਤਰ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਖਿੜੀ
ਬਹਾਰ
ਵੇ
Geh
nicht
im
Chaitra,
Geliebte,
die
Blütezeit
ist
da.
ਵਿਸਾਖ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਚੰਬਾ
ਮੌਲਿਆ
Geh
nicht
im
Vaisakh,
Geliebte,
die
Chamba
blüht.
ਜੇਠ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੂਆਂ
ਲੂੰਹਦੀਆਂ
Geh
nicht
im
Jeth,
Geliebte,
die
heißen
Winde
wehen.
ਹਾੜ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾਂ,
ਧੁੱਪਾਂ
ਡਾਢੀਆਂ
Geh
nicht
im
Haar,
Geliebte,
die
Sonne
brennt
stark.
ਸਾਵਣ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੱਗੀਆਂ
ਝੜੀਆਂ
Geh
nicht
im
Savan,
Geliebte,
die
Regenschauer
fallen.
ਭਾਦਰੋਂ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਝੂਲੀਏ
ਝੂਲਣਾ
Geh
nicht
im
Bhadon,
Geliebte,
wir
schaukeln
auf
der
Schaukel.
ਅੱਸੂ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਪਿਤਰ
ਮਨਾਵਣੇ
Geh
nicht
im
Assu,
Geliebte,
wir
ehren
die
Ahnen.
ਕੱਤੇ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਬਲਣ
ਦੀਵਾਲੀਆਂ
Geh
nicht
im
Katte,
Geliebte,
die
Diwali-Lampen
leuchten.
ਮੱਘਰ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੇਫ
ਰੰਗਾਵਣੇ
Geh
nicht
im
Maghar,
Geliebte,
wir
färben
die
Decken.
ਪੋਹ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਰਾਤਾਂ
ਵੇ
ਕਾਲੀਆਂ
Geh
nicht
im
Poh,
Geliebte,
die
Nächte
sind
so
dunkel.
ਮਾਘ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੋਹੜੀ
ਮਨਾਵਣੀ
Geh
nicht
im
Magh,
Geliebte,
wir
feiern
Lohri.
ਫੱਗਣ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਰੁੱਤ
ਸੁਹਾਵਣੀ
Geh
nicht
im
Phagun,
Geliebte,
die
Jahreszeit
ist
so
angenehm.
ਬਾਰਾਂ
ਮਹੀਨੇ
ਚੰਨਾ,
ਰਲ
ਮਿਲ
ਖੇਡੀਏ
Zwölf
Monate,
Geliebte,
lass
uns
zusammen
spielen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Stehr, Jihad Rahmouni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.