Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
nuevo
me
cabio
Снова
я
попался,
Las
vueltas
de
la
vida
una
experiencia
sufrida
me
trajo
Извилины
жизни,
горький
опыт
принесли
мне,
Crei
de
esto
ya
haber
aprendido
Думал,
я
уже
усвоил
этот
урок.
Y
un
nuevo
camino
haber
emprendido
И
новый
путь
выбрал,
Pero
he
regresado
al
plano
invertido
Но
вернулся
на
круги
своя,
Al
mismo
lugar
В
то
же
место,
De
donde
he
salido
Откуда
ушел.
Pude
prever
el
impacto
de
lo
sucedido
Я
мог
предвидеть
последствия,
Pero
seducido
por
la
comodidad
Но
соблазненный
комфортом
De
lo
conocido
que
hay
en
el
olvido
Знакомого,
что
таится
в
забвении
De
mi
propio
pacto
Моего
собственного
договора,
Que
fue
adquirido
del
dolor
Который
был
заключен
с
болью
De
una
experiencia
que
intacta
queda
en
la
espera
de
la
proxima
ronda
pasajera
Прошлого
опыта,
который
нетронутым
остается
в
ожидании
следующего
мимолетного
круга,
Que
sigilosa
pronto
me
rodeara
Который
вскоре
незаметно
окружит
меня
Con
el
sabor
del
que
el
dolor
me
avisara
С
тем
же
привкусом,
которым
боль
предупреждала
меня,
Que
hay
una
nueva
oportunidad
Что
есть
новый
шанс.
Esto
va
con
envión
Это
идет
с
толчком.
Para
vos
el
envión
Для
тебя
толчок.
Esto
va
con
envión
Это
идет
с
толчком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gimenez, Raul Andres Cortes, Martin Aguilar, Guido Ruggiero, Tomas Guillermo Bacigaluppi, Arbe Rodolfo Agustin, Andres Alejandro Arbe, Juan Lucas Arbe, Jeremias Lionel Segall De Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.