Текст и перевод песни Lo' Pibitos feat. Juan Ingaramo & Josefina - Hay un Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay un Lugar
Есть такое место
Hay
un
lugar
Есть
такое
место,
Donde
todo
está
bien
Где
все
хорошо,
Aunque
todo
parezca
que
está
mal
Даже
если
кажется,
что
все
плохо.
Vamos
a
ese
lugar
Давай
отправимся
туда,
Donde
todo
está
bien
Где
все
хорошо,
Donde
todo
está
Где
все
так,
как
должно
быть.
Si
la
vida
te
castiga
Если
жизнь
тебя
наказывает
Y
te
parece
raro
И
тебе
это
кажется
странным,
No
será
que
te
estás
Может
быть,
ты
просто
Lavando
las
manos
Умываешь
руки.
Si
la
vida
te
supera
Если
жизнь
тебя
превосходит,
Es
para
que
la
superes
То
это
для
того,
чтобы
ты
ее
превзошла.
Pone
palos
en
las
ruedas
Она
ставит
палки
в
колеса,
Para
ver
si
es
que
podés
Чтобы
посмотреть,
сможешь
ли
ты
Enfrentar
cada
momento
Противостоять
каждому
моменту
Con
inspiración
С
вдохновением.
Es
tu
voluntad
Это
твоя
воля,
Es
tu
decisión
Это
твое
решение.
Desafía
cada
día
Бросай
вызов
каждый
день
Tu
capacidad
Своим
способностям.
Dentro
de
ti
está
Внутри
тебя
находится
La
respuesta
final
Окончательный
ответ.
Hay
un
lugar
Есть
такое
место,
Donde
todo
está
bien
Где
все
хорошо,
Aunque
todo
parezca
que
está
mal
Даже
если
кажется,
что
все
плохо.
Vamos
a
ese
lugar
Давай
отправимся
туда,
Donde
todo
está
bien
Где
все
хорошо,
Aunque
todo
parezca
que
está
mal
Даже
если
кажется,
что
все
плохо.
Vamos
a
ese
lugar
Давай
отправимся
туда,
Donde
todo
está
bien
Где
все
хорошо,
Donde
todo
está
Где
все
так,
как
должно
быть.
Vamos
a
ese
lugar
Давай
отправимся
туда,
Donde
todo
está
bien
Где
все
хорошо,
Donde
todo
está
Где
все
так,
как
должно
быть.
Con
complicación
Со
сложностями,
No
te
olvides
nunca
Но
никогда
не
забывай,
Que
tú
tienes
el
don
Что
у
тебя
есть
дар,
El
don
de
transformar
Дар
превращать
La
mentira
en
la
verdad
Ложь
в
правду,
El
don
de
hacer
Дар
создавать
La
luz
en
la
oscuridad
Свет
во
тьме.
Pasando
la
frontera
Пересекая
границу,
Ten
un
mundo
ideal
Ты
обретешь
идеальный
мир.
Se
rompe
la
burbuja
Лопается
пузырь
Y
el
castillo
de
cristal
И
хрустальный
замок.
Se
abren
los
ojos
Открываются
глаза,
Se
abre
la
realidad
Открывается
реальность.
Ya
llegó
el
momento
Настал
момент
Y
es
para
despertar
Пробуждения.
Hay
un
lugar
Есть
такое
место,
Donde
todo
está
bien
Где
все
хорошо,
Aunque
todo
parezca
que
está
mal
Даже
если
кажется,
что
все
плохо.
Vamos
a
ese
lugar
Давай
отправимся
туда,
Donde
todo
está
bien
Где
все
хорошо,
Aunque
todo
parezca
que
está
mal
Даже
если
кажется,
что
все
плохо.
Vamos
a
ese
lugar
Давай
отправимся
туда,
Donde
todo
está
bien
Где
все
хорошо,
Donde
todo
está
Где
все
так,
как
должно
быть.
Vamos
a
ese
lugar
(Ese
lugar)
Давай
отправимся
туда
(Туда),
Donde
todo
está
bien
Где
все
хорошо,
Donde
todo
está
Где
все
так,
как
должно
быть.
Vamos
a
ese
lugar
(Ay)
Давай
отправимся
туда
(Ох),
Donde
todo
está
bien
Где
все
хорошо,
Donde
todo
está
Где
все
так,
как
должно
быть.
Vamos
a
ese
lugar
(Ese
lugar)
Давай
отправимся
туда
(Туда),
Donde
todo
está
bien
Где
все
хорошо,
Donde
todo
está
Где
все
так,
как
должно
быть.
Hay
un
lugar
(Hey
ese
lugar)
Есть
такое
место
(Эй,
туда),
Hay
un
lugar
(Ese
lugar)
Есть
такое
место
(Туда).
(Vamos
a
ese
lugar)
(Давай
отправимся
туда)
(Donde
todo
está
bien)
(Где
все
хорошо)
(Aunque
todo
parezca
que
está
mal)
(Даже
если
кажется,
что
все
плохо)
(Vamos
a
ese
luga)
(Давай
отправимся
туда)
(Donde
todo
está
bien)
(Где
все
хорошо)
(Donde
todo
parece
que
está
mal)
(Даже
если
кажется,
что
все
плохо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Ruggiero, Arbe Rodolfo Agustin, Andres Alejandro Arbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.