Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
life
leads
to
the
same
old
thing
Mein
ganzes
Leben
führt
immer
zum
Gleichen
And
all
my
dreams
leave
me
with
broken
wings
Und
all
meine
Träume
lassen
mich
mit
gebrochenen
Flügeln
zurück
Yeah,
at
least
I'm
nothing
at
least
I'm
nothing
like
you
Ja,
wenigstens
bin
ich
nichts,
wenigstens
bin
ich
nicht
wie
du
Waited
so
long
and
I
hope
it's
not
too
late
So
lange
gewartet
und
ich
hoffe,
es
ist
nicht
zu
spät
To
dig
ourselves
out
of
the
same
mistakes
Uns
aus
denselben
Fehlern
herauszugraben
And
one
of
these
days
we'll
wake
up
tomorrow
Und
eines
dieser
Tage
wachen
wir
morgen
auf
And
bury
this
all
away
Und
begraben
das
alles
All
my
hopes
lead
me
to
nowhere
All
meine
Hoffnungen
führen
mich
nirgendwohin
And
all
my
thoughts
leave
me
with
nothing
Und
all
meine
Gedanken
lassen
mich
mit
nichts
zurück
Yeah,
at
least
I'm
nothing
at
least
I'm
nothing
like
you
Ja,
wenigstens
bin
ich
nichts,
wenigstens
bin
ich
nicht
wie
du
Waited
so
long
and
I
hope
it's
not
too
late
So
lange
gewartet
und
ich
hoffe,
es
ist
nicht
zu
spät
To
dig
ourselves
out
of
the
same
mistakes
Uns
aus
denselben
Fehlern
herauszugraben
And
one
of
these
days
we'll
wake
up
tomorrow
Und
eines
dieser
Tage
wachen
wir
morgen
auf
And
bury
this
all,
bury
this
all
away
Und
begraben
das
alles,
begraben
das
alles
Yeah,
at
least
I'm
nothing
at
least
I'm
nothing
like
you
Ja,
wenigstens
bin
ich
nichts,
wenigstens
bin
ich
nicht
wie
du
Push,
I
can
push,
I
can
do
it
Drücken,
ich
kann
drücken,
ich
kann
es
tun
Push,
I
can
push,
I
can
do
it
Drücken,
ich
kann
drücken,
ich
kann
es
tun
Push,
I
can
push,
I
can
do
it
Drücken,
ich
kann
drücken,
ich
kann
es
tun
(Leave
this
all
behind)
(Das
alles
hinter
mir
lassen)
Push,
I
can
push,
I
can
do
it
Drücken,
ich
kann
drücken,
ich
kann
es
tun
Push,
I
can
push,
I
can
do
it
Drücken,
ich
kann
drücken,
ich
kann
es
tun
Push,
I
can
push
Drücken,
ich
kann
drücken
Waited
so
long
and
I
hope
it's
not
too
late
So
lange
gewartet
und
ich
hoffe,
es
ist
nicht
zu
spät
To
dig
ourselves
out
of
the
same
mistakes
Uns
aus
denselben
Fehlern
herauszugraben
And
one
of
these
days
we'll
wake
up
tomorrow
Und
eines
dieser
Tage
wachen
wir
morgen
auf
And
bury
this
all,
bury
this
all,
bury
this
all
away
Und
begraben
das
alles,
begraben
das
alles,
begraben
das
alles
Yeah,
at
least
I'm
nothing
at
least
I'm
nothing
like
you
Ja,
wenigstens
bin
ich
nichts,
wenigstens
bin
ich
nicht
wie
du
Yeah,
at
least
I'm
nothing,
I'm
still
nothing
just
like
you
Ja,
wenigstens
bin
ich
nichts,
ich
bin
immer
noch
nichts,
genau
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Godfrey Neil Matthew, Murray Peter Francis, Stewart Thomas S, Fahnestock Jonathen L
Альбом
Lo-Pro
дата релиза
26-08-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.