Текст и перевод песни Lo-Pro - Ingenious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching
you
from
a
distance
Наблюдаю
за
тобой
издалека,
Oh
you
know
what
I
would
say
О,
ты
знаешь,
что
я
хотел
бы
сказать,
But
you
never
give
me
that
chance
Но
ты
никогда
не
даешь
мне
шанса,
Because
you
always
look
away
Потому
что
ты
всегда
отводишь
взгляд.
You're
a
genius
Ты
гениальна,
It's
an
ingenious
little
plan
Это
изобретательный
маленький
план,
(Little
plan)
(Маленький
план)
To
leave
me
here
Оставить
меня
здесь
(To
leave
me
here)
(Оставить
меня
здесь)
Wanting
more
Желающим
большего.
Do
you
know
what
I've
done
for
you?
Знаешь
ли
ты,
что
я
для
тебя
сделал?
Do
you
know
what
you
put
me
through?
Знаешь
ли
ты,
через
что
ты
меня
провела?
Do
you
know
all
the
things
I
do?
Знаешь
ли
ты
обо
всем,
что
я
делаю?
I
could
never
live
up
to
you
Я
никогда
не
смогу
соответствовать
тебе.
Do
you
know
what
it
means
to
me?
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит
для
меня?
Do
you
know
what
it
does
to
me?
Знаешь
ли
ты,
как
это
на
меня
влияет?
I
know
I
will
always
be
Я
знаю,
что
всегда
буду
Just
a
person
you'll
never
see
Просто
человеком,
которого
ты
никогда
не
увидишь.
I
came
up
with
a
perfect
plan
Я
придумал
идеальный
план,
I
thought
you
would
understand
Я
думал,
ты
поймешь,
But
you
wouldn't
give
me
a
chance
Но
ты
не
дала
мне
шанса,
Just
a
victim
of
circumstance
Просто
жертва
обстоятельств.
What
was
I
supposed
to
do
Что
я
должен
был
сделать?
I
should've
run
from
you
Мне
следовало
бежать
от
тебя,
I
didn't
have
a
clue
Я
понятия
не
имел,
Now
I'm
in
this
deep
because
of
you,
you
Теперь
я
так
глубоко
погряз
из-за
тебя.
You
never
knew
I
existed
Ты
никогда
не
знала
о
моем
существовании,
Even
when
I
was
steps
away
Даже
когда
я
был
в
нескольких
шагах,
You
were
all
I
could
think
of
Ты
была
всем,
о
чем
я
мог
думать,
You
kept
me
awake
Ты
не
давала
мне
спать.
You're
a
genius
Ты
гениальна,
It
was
an
ingenious
little
plan
Это
был
изобретательный
маленький
план,
(Little
plan)
(Маленький
план)
You
left
me
here
Ты
оставила
меня
здесь,
(To
leave
me
here)
(Оставить
меня
здесь)
And
I
want
more
А
я
хочу
большего.
Do
you
know
what
I've
done
for
you?
Знаешь
ли
ты,
что
я
для
тебя
сделал?
Do
you
know
what
you
put
me
through?
Знаешь
ли
ты,
через
что
ты
меня
провела?
Do
you
know
all
the
things
I
do
Знаешь
ли
ты
обо
всем,
что
я
делаю?
I
could
never
live
up
to
you
Я
никогда
не
смогу
соответствовать
тебе.
Do
you
know
what
it
means
to
me?
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит
для
меня?
Do
you
know
what
it
does
to
me?
Знаешь
ли
ты,
как
это
на
меня
влияет?
I
know
I
will
always
be
Я
знаю,
что
всегда
буду
Just
a
person
you'll
never
see
Просто
человеком,
которого
ты
никогда
не
увидишь.
I
came
up
with
a
perfect
plan
Я
придумал
идеальный
план,
I
thought
you
would
understand
Я
думал,
ты
поймешь,
But
you
wouldn't
give
me
a
chance
Но
ты
не
дала
мне
шанса,
Just
a
victim
of
circumstance
Просто
жертва
обстоятельств.
What
was
I
supposed
to
do
Что
я
должен
был
сделать?
I
should've
run
from
you
Мне
следовало
бежать
от
тебя,
I
didn't
have
a
clue
Я
понятия
не
имел,
Now
I'm
in
this
deep
because
of
you,
you
Теперь
я
так
глубоко
погряз
из-за
тебя.
I'm
in
this
deep
because
of
you
Я
так
глубоко
погряз
из-за
тебя,
(You're
a
genius)
(Ты
гениальна)
I'm
in
this
deep
because
of
you
Я
так
глубоко
погряз
из-за
тебя,
(You're
a
genius)
(Ты
гениальна)
I'm
in
this
deep
because
of
you
Я
так
глубоко
погряз
из-за
тебя,
(You're
a
genius)
(Ты
гениальна)
I'm
in
this
deep
because
of
you
Я
так
глубоко
погряз
из-за
тебя,
(You're
a
genius)
(Ты
гениальна)
I'm
in
this
deep
Я
так
глубоко
погряз
Because
of
you
Из-за
тебя.
Do
you
know
what
I've
done
for
you?
Знаешь
ли
ты,
что
я
для
тебя
сделал?
Do
you
know
what
you
put
me
through?
Знаешь
ли
ты,
через
что
ты
меня
провела?
Do
you
know
all
the
things
I
do?
Знаешь
ли
ты
обо
всем,
что
я
делаю?
I
could
never
live
up
to
you
Я
никогда
не
смогу
соответствовать
тебе.
Do
you
know
what
it
means
to
me?
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит
для
меня?
Do
you
know
what
it
does
to
me?
Знаешь
ли
ты,
как
это
на
меня
влияет?
I
know
I
will
always
be
Я
знаю,
что
всегда
буду
Just
a
person
you'll
never
see
Просто
человеком,
которого
ты
никогда
не
увидишь.
I
came
up
with
a
perfect
plan
Я
придумал
идеальный
план,
I
thought
you
would
understand
Я
думал,
ты
поймешь,
But
you
wouldn't
give
me
a
chance
Но
ты
не
дала
мне
шанса,
Just
a
victim
of
circumstance
Просто
жертва
обстоятельств.
What
was
I
supposed
to
do
Что
я
должен
был
сделать?
I
should've
run
from
you
Мне
следовало
бежать
от
тебя,
I
didn't
have
a
clue
Я
понятия
не
имел,
Now
I'm
in
this
deep
because
of
you
Теперь
я
так
глубоко
погряз
из-за
тебя,
Now
I'm
in
this
deep
because
of
you
Теперь
я
так
глубоко
погряз
из-за
тебя,
Now
I'm
in
this
deep
because
of
you
Теперь
я
так
глубоко
погряз
из-за
тебя.
Watching
you
from
a
distance
Наблюдаю
за
тобой
издалека,
Oh,
you
know
what
I
would
say
О,
ты
знаешь,
что
я
хотел
бы
сказать,
But
you
never
give
me
that
chance
Но
ты
никогда
не
даешь
мне
шанса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Godfrey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.