Текст и перевод песни Lo Stato Sociale feat. Mamakass - Mare di cartone (CAROTA #3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mare di cartone (CAROTA #3)
Sea of Cardboard (CARROT #3)
Eppure
mi
sembrava
proprio
un
giorno
qualunque
Yet
it
seemed
like
just
an
ordinary
day
to
me
Ma
hai
preso
via
tutte
le
tue
cose
But
you
took
all
your
things
away
Ti
sei
truccata
troppo
bene
per
un
giorno
di
ferie
You
put
on
too
much
makeup
for
a
day
off
Era
mattino,
ma
sul
viso
ti
colava
la
notte
It
was
morning,
but
night
was
dripping
down
your
face
Notte
nera
come
mascara
Night
as
black
as
mascara
Come
la
gatta
che
ti
guarda
per
strada
Like
the
cat
that
looks
at
you
on
the
street
Il
tuo
specchio
mi
rifletteva
Your
mirror
reflected
me
Come
una
presenza
che
infesta
la
casa
Like
a
presence
that
haunts
the
house
Se
almeno
si
vedesse
la
città
If
I
could
at
least
see
the
city
Ci
sarebbe
qualche
luce
da
inseguire
There
would
be
some
lights
to
follow
Potremmo
andare
a
farci
a
pezzi
ad
un
open
bar
We
could
go
tear
ourselves
apart
at
an
open
bar
E
scivolare
tra
le
dita
di
un
bicchiere
And
slip
through
the
fingers
of
a
glass
Non
c'è
niente
di
dolce
qui
There's
nothing
sweet
here
Forse
solo
sprofondare
Maybe
just
sinking
In
questo
mare
di
cartone
In
this
sea
of
cardboard
Hai
chiuso
il
cuore
in
una
scatola
You
locked
your
heart
in
a
box
Prima
di
ripartire
Before
leaving
Prima
di
ricominciare
Before
starting
over
Non
c'è
niente
di
dolce
qui
There's
nothing
sweet
here
Eppure
mi
sembrava
proprio
un
giorno
qualunque
Yet
it
seemed
like
just
an
ordinary
day
to
me
Ma
hai
preso
via
tutte
le
tue
cose
But
you
took
all
your
things
away
Risate
finte
da
brutte
commedie
Fake
laughter
from
bad
comedies
Quanto
è
difficile
volersi
bene
quando
la
TV
è
accesa
How
hard
it
is
to
love
each
other
when
the
TV
is
on
Se
almeno
si
vedesse
la
città
If
I
could
at
least
see
the
city
Ci
sarebbe
qualche
luce
da
inseguire
There
would
be
some
lights
to
follow
Attirati
dalle
insegne
dei
night
club
Drawn
to
the
signs
of
the
night
clubs
Come
insetti
intrappolati
dentro
il
miele
Like
insects
trapped
in
honey
Non
c'è
niente
di
dolce
qui
There's
nothing
sweet
here
Forse
solo
sprofondare
Maybe
just
sinking
In
questo
mare
di
cartone
In
this
sea
of
cardboard
Hai
chiuso
il
cuore
in
una
scatola
You
locked
your
heart
in
a
box
Prima
di
ripartire
Before
leaving
Prima
di
ricominciare
Before
starting
over
Non
c'è
niente
di
dolce
qui
There's
nothing
sweet
here
Prima
di
ricominciare
Before
starting
over
Le
tue
ultime
parole
Your
last
words
Lasciate
appese
sulla
porta
Left
hanging
on
the
door
Io
attaccato
alle
mie
scuse
Me
clutching
onto
my
excuses
Come
un
pesce
ad
una
bolla
d'acqua
Like
a
fish
to
a
bubble
of
water
Ma
tu
avevi
su
le
cuffie
But
you
had
your
headphones
on
"You
and
me"
di
Damon
Albarn
"You
and
me"
by
Damon
Albarn
Non
hai
sentito
nulla
You
didn't
hear
a
thing
E
sei
uscita
di
corsa
And
you
ran
out
of
the
door
Non
c'è
niente
di
dolce
qui
There's
nothing
sweet
here
Forse
solo
sprofondare
Maybe
just
sinking
In
questo
mare
di
cartone
In
this
sea
of
cardboard
Hai
chiuso
il
cuore
in
una
scatola
You
locked
your
heart
in
a
box
Prima
di
ripartire
Before
leaving
Prima
di
ricominciare
Before
starting
over
Prima
di
ricominciare
Before
starting
over
Non
c'è
niente
di
dolce
qui
There's
nothing
sweet
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Dale', Carlo Frigerio, Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Lodovico Guenzi, Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.