Текст и перевод песни Lo Stato Sociale feat. Remo Anzovino - Sono libero (BEBO #5)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono libero (BEBO #5)
I'm Free (BEBO #5)
Ma
quale
sicurezza,
ma
quale
mondo
migliore
But
what
security,
what
better
world
Nel
paese
della
mia
ragione
solo
guerra
totale
In
the
country
of
my
reason,
only
total
war
Inondazioni,
incendi
e
catastrofi
umanitarie
Floods,
fires
and
humanitarian
disasters
Restare
chiusi
a
guardare
la
propria
vita
che
crolla
in
mille
pezzi
To
stay
locked
up
watching
your
own
life
crumble
to
pieces
E
le
istruzioni
per
ammazzarti
più
lentamente
in
un
annuncio
alla
TV
And
the
instructions
on
how
to
kill
you
more
slowly
in
a
TV
commercial
Come
le
pubblicità
per
farti
piangere
più
forte
Like
the
commercials
to
make
you
cry
harder
In
modi
sempre
diversi
e
sempre
peggiori
In
ever
different
and
always
worse
ways
Fuori
dal
mondo
e
dalle
ragioni
Out
of
the
world
and
the
reasons
Ma
ognuno
con
il
suo
dio
But
everyone
with
their
own
god
E
tutti
gridano
che
lui
c'è,
è
lì
con
loro
And
everyone
shouts
that
he's
there,
he's
there
with
them
Nei
vecchi
e
nei
nuovi
testamenti
In
the
old
and
new
testaments
Nel
Corano
e
nelle
Torah,
nei
pugnali
e
nelle
bombe
In
the
Quran
and
the
Torah,
in
daggers
and
bombs
Nei
paradisi
fiscali
e
negli
incubi
quotidiani
In
tax
havens
and
daily
nightmares
Ma
l'inferno
è
arrivato
per
restare
But
hell
has
arrived
to
stay
Per
sbattere
la
testa
fino
a
romperla
To
bang
your
head
until
it
breaks
E
non
trovarci
niente
dentro
And
find
nothing
inside
Se
non
qualche
sogno
e
una
manciata
di
desideri
But
some
dreams
and
a
handful
of
desires
E
con
tutta
la
voce
che
hai
urlare
And
with
all
the
voice
you
have
scream
"Sono
libero,
ma
mi
sento
morire
"I
am
free,
but
I
feel
like
dying
Sono
libero
e
vorrei
piangere
I
am
free
and
I
want
to
cry
Sono
libero
dentro
questo
carcere!"
I
am
free
inside
this
prison!"
L'unica
grande
crisi
è
stare
al
mondo
The
only
big
crisis
is
being
in
the
world
Quel
mondo
costruito
stando
assieme
ora
That
world
built
by
being
together
now
Tutti
assieme,
uniti
contro
tutti
All
together,
united
against
everyone
Senza
altra
speranza
a
cui
credere
ciecamente
Without
any
other
hope
to
blindly
believe
in
E
allora
noi
tutti
assieme
smembriamo,
uccidiamo,
massacriamo
And
then
we
all
together
dismember,
kill,
massacre
Calpestiamo
ogni
diritto
e
ogni
pretesa
Trample
on
every
right
and
every
claim
Ingoiando
il
domani,
digerendo
il
domani,
cagando
il
domani
Swallowing
tomorrow,
digesting
tomorrow,
shitting
tomorrow
È
l'inizio
della
fine
e
la
distruzione
del
reale
It's
the
beginning
of
the
end
and
the
destruction
of
reality
Inizia
il
viaggio
verso
il
futuro
Begins
the
journey
to
the
future
L'occupazione
militare
del
nuovo
The
military
occupation
of
the
new
Una
colonia
immaginaria
che
scappa
dall'eterno
presente
An
imaginary
colony
that
escapes
from
the
eternal
present
Dai
troppi
rumori
e
dalle
troppe
opinioni
From
too
much
noise
and
too
many
opinions
E
la
vita
che
vale
sempre
meno
And
life
that
is
worth
less
and
less
Con
monete
sempre
più
pensanti
che
dividono
With
coins
that
are
always
heavier
that
divide
Dalle
decisioni
centrali,
dai
discorsi
comunitari
From
central
decisions,
from
community
speeches
Dal
cervello
in
panne
lungo
i
bordi
From
the
brain
that's
broken
down
along
the
edges
Di
una
vita
che
non
appartiene
più
Of
a
life
that
no
longer
belongs
Ma
ognuno
ha
il
suo
dio
But
everyone
has
their
own
god
E
tutti
gridano
che
Dio
c'è,
è
lì
con
loro
And
everyone
shouts
that
God
is
there,
he's
there
with
them
E
con
tutta
la
voce
ancora
ad
urlare
And
with
all
the
voice
still
to
scream
"Sono
libero,
ma
mi
sento
morire
"I
am
free,
but
I
feel
like
dying
Sono
libero
e
vorrei
piangere
I
am
free
and
I
want
to
cry
Sono
libero
dentro
questo
carcere!"
I
am
free
inside
this
prison!"
L'unica
grande
crisi
è
stare
al
mondo
The
only
big
crisis
is
being
in
the
world
E
io
cosa
faccio?
And
what
do
I
do?
Di
certo
mi
rompo
il
cazzo
I
certainly
get
pissed
off
Mi
metto
in
un
angolo
ad
annoiarmi
I
go
to
a
corner
to
get
bored
A
farmi
il
segno
della
croce
sul
petto
To
make
the
sign
of
the
cross
on
my
chest
Sopra
alle
labbra,
dietro
la
schiena
Over
my
lips,
behind
my
back
Incrociando
le
dita
e
dicendo
Crossing
my
fingers
and
saying
"Che
fortuna
avere
le
cose
che
ho
"How
lucky
I
am
to
have
the
things
I
have
Desiderare
i
desideri
che
desidero"
To
desire
the
desires
I
desire"
E
convincermi
che
sono
belli
i
desideri
And
convince
myself
that
desires
are
beautiful
Sono
belle
le
frasi
dolci
sui
social
Sweet
phrases
on
social
media
are
beautiful
È
importante
apparire
intelligenti
e
una
risata
li
seppellirà
It's
important
to
appear
intelligent,
and
laughter
will
bury
them
È
importante
volare
leggeri
sopra
le
cose
It's
important
to
fly
light
over
things
Che
non
è
superficialità
That
it's
not
superficiality
Volate
leggeri
sopra
un
grande
vaffanculo
Fly
light
over
a
big
fuck
you
Anche
al
rallentatore,
vaffanculo
Even
in
slow
motion,
fuck
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remo Anzovino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.