Текст и перевод песни Lo Stato Sociale - Al sole dell'ultima spiaggia (CAROTA #4)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al sole dell'ultima spiaggia (CAROTA #4)
У последнего причала под солнцем (CAROTA #4)
Siamo
un
oceano
culturale
Мы
– культурный
океан
Autunno
caldo
tropicale
Жаркая
тропическая
осень
Un
riso
alla
cantonese,
un
cameriere
pugliese
Рис
по-кантонски,
а
официант
из
Апулии
Sì,
lo
so,
tutto
il
mondo
è
paese
Да,
я
знаю,
весь
мир
– одна
большая
деревня
Il
centro
di
tutto
è
via
Ferrarese
Центр
всего
— улица
Феррар
Io
mi
faccio
un
po'
il
viaggio,
ma
non
mi
muovo
di
qui
Я
немного
путешествую,
но
никуда
не
уеду
отсюда
Sembra
il
tentato
decollo
dell'Ape
Piaggio
di
Amir
Похоже
на
застрявший
на
взлете
трёхколёсный
мотоцикл
Амира
Mettimi
dove
vuoi,
io
ci
saprò
stare
Помести
меня,
где
захочешь,
я
везде
приживусь
Nelle
case
occupate
В
сквотированных
домах
Nelle
corti
affollate
В
переполненных
дворах
Mamma,
lasciami
andare
a
Мама,
отпусти
меня
Perdermi
dentro
un
rave
Потеряться
на
рейве
C'è
chi
ha
ancora
voglia
di
bruciare
tutto
Кто-то
по-прежнему
хочет
сжечь
всё
дотла
Di
mettersi
il
mondo
in
tasca
Засунуть
мир
в
карман
Ma
a
volte
è
più
facile
lasciarsi
andare
a
fondo
Но
иногда
легче
пуститься
в
морскую
пучину
Sdraiati
al
sole
dell'ultima
spiaggia
Лечь
на
солнышке
у
последнего
причала
Se
c'è
qualcuno
che
ha
capito
il
trucco
Если
кто-то
понял
в
чём
хитрость
Si
vede
da
come
ti
guarda
Это
видно
в
том,
как
он
на
тебя
смотрит
E
io
non
so
più
incassare
il
colpo
А
я
больше
не
могу
удержать
удар
Sdraiato
al
sole
dell'ultima
spiaggia
Лежу
на
солнышке
у
последнего
причала
Sdraiato
al
sole
dell'ultima
spiaggia
Лежу
на
солнышке
у
последнего
причала
Sdraiato
al
sole
dell'ultima
spiaggia
Лежу
на
солнышке
у
последнего
причала
La
Bologna
popolare
è
un
quartiere
lunare
Народная
Болонья
— это
лунный
район
Un
cratere
di
Berlino
da
conquistare
Кратер
Берлина,
который
нужно
захватить
Un
giardino
di
Shangai
da
coltivare
Сад
Шанхая
для
возделывания
Una
mano
venuta
dal
cielo
che
ti
porta
da
fumare
Рука,
протянутая
с
небес,
которая
дарит
тебе
покурить
Mamma,
lasciami
stare
qua
Мама,
отпусти
меня
Qui
sotto
coi
miei
Сюда,
к
своим
C'è
chi
ha
ancora
voglia
di
bruciare
tutto
Кто-то
по-прежнему
хочет
сжечь
всё
дотла
Di
mettersi
il
mondo
in
tasca
Засунуть
мир
в
карман
Ma
a
volte
è
più
facile
lasciarsi
andare
a
fondo
Но
иногда
легче
пуститься
в
морскую
пучину
Sdraiati
al
sole
dell'ultima
spiaggia
Лечь
на
солнышке
у
последнего
причала
Se
c'è
qualcuno
che
ha
capito
il
trucco
Если
кто-то
понял
в
чём
хитрость
Si
vede
da
come
ti
guarda
Это
видно
в
том,
как
он
на
тебя
смотрит
E
io
non
so
più
incassare
il
colpo
А
я
больше
не
могу
удержать
удар
Sdraiato
al
sole
dell'ultima
spiaggia
Лежу
на
солнышке
у
последнего
причала
Sdraiato
al
sole
dell'ultima
spiaggia
Лежу
на
солнышке
у
последнего
причала
Sdraiato
al
sole
dell'ultima
spiaggia
Лежу
на
солнышке
у
последнего
причала
Sdraiati
al
sole
dell'ultima
spiaggia
Лежим
на
солнышке
у
последнего
причала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cazzola, Alberto Guidetti, Enrico Roberto, Francesco Draicchio, Lodovico Guenzi, Matteo Romagnoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.