Lo Stato Sociale - Combat pop (ALBI #1) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lo Stato Sociale - Combat pop (ALBI #1)




Combat pop (ALBI #1)
Combat pop (ALBI #1)
Genere ragazzi, genere
Kid, let's talk about sex
E questo è combat pop
This is combat pop
O era Combat Rock? (Boh)
Or was it Combat Rock? (I don't know)
Erano i Clash, lo so
They were the Clash, I know
Ma che stile
But what great style
Metti il vestito buono
Put on your best suit
Sorrisi e strette di mano
Smiling and shaking hands
Che non è niente male
It's not so bad
Questo funerale
This funeral
Credevi fosse amore
You thought it was love
E invece era un coglione
But you were wrong
E sbaglia anche il migliore
Even better people make mistakes
Ma con stile
But with style
Questo è combat pop, mica rock′n'roll
This is combat pop, not rock'n'roll
Nella vita si può anche dire di no
You can say no in life
Alle canzoni d′amore, alle lezioni di stile
To love songs, to style lessons
Alle hit del mese, alle buone maniere
To the hits of the month, to good manners
Ma, ma che senso ha volere sempre troppo?
But honey, what's the point of always wanting too much?
Pagare tutto il doppio, godere la metà?
Paying double the price, enjoying half the goodness?
Ma che senso ha vestirsi da rockstar?
What's the point of dressing up like a rockstar?
Fare canzoni pop per vendere pubblicità?
Playing pop songs to sell advertising?
Solo per oggi tre canzoni al prezzo di tre
For a limited time only, three songs for the price of three
Ma che senso ha?
But what's the point?
Che bravo cantautore
What a great songwriter
E tutto questo dolore
And all this pain
Bella 'sta canzone
This song is beautiful
Ma che sfiga
But what a drag
Il tatuaggio sul collo
The tattoo on your neck
Ce l'ha anche mio nonno
My grandfather has the same one
E le elezioni di maggio
And the elections in May
Le vince il solito gonzo
The usual jerk will win
Questo è combat pop, mica rock′n′roll
This is combat pop, not rock'n'roll
Nella vita si può anche dire di no
You can say no in life
Alle canzoni d'amore, alle lezioni di stile
To love songs, to style lessons
Alle hit del mese, alle buone maniere
To the hits of the month, to good manners
Ma, ma che senso ha volere sempre troppo?
But honey, what's the point of always wanting too much?
Pagare tutto il doppio, godere la metà?
Paying double the price, enjoying half the goodness?
Ma che senso ha vestirsi da rockstar?
What's the point of dressing up like a rockstar?
Fare canzoni pop per vendere pubblicità?
Playing pop songs to sell advertising?
Non c′è più il punk per dire quanto sei fuori
Punk is dead, we can't tell you how out of touch you are
Il rock per litigare con i tuoi genitori
Rock is dead, we can't help you argue with your parents
La canzone impegnata, sì, ma niente di serio
Music is dead, nothing serious anymore
Ormai solo Amadeus ha un profilo di coppia
Only Amadeus has a couple's profile now
A canzoni non si fanno rivoluzioni
Songs can't make revolutions
Ma nemmeno un venerdì di protesta
Not even a protest on Friday
La moda passa, lo stile resta
Fashion fades, style stays
"Fidati, l'ha detto una stilista, eh"
"Trust me, a stylist said so, okay?"
Ma, ma che senso ha volere sempre troppo?
But honey, what's the point of always wanting too much?
Pagare tutto il doppio, godere la metà?
Paying double the price, enjoying half the goodness?
Ma che senso ha vestirsi da rockstar?
What's the point of dressing up like a rockstar?
Fare canzoni pop per vendere pubblicità?
Playing pop songs to sell advertising?





Авторы: Enrico Roberto, Lodovico Guenzi, Jacopo Angelo Ettorre, Francesco Draicchio, Matteo Romagnoli, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.