Lo Stato Sociale - Eri più bella come ipotesi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lo Stato Sociale - Eri più bella come ipotesi




Eri più bella come ipotesi
Ты была красивее как гипотеза
E adesso cosa resta della nostra età
И теперь что осталось от нашего возраста
Se togli la ribalta, la radio, la musica, la fama e la voglia
Если убрать славу, радио, музыку, известность и желание
Di scrivere da capo una storia irrisolta
Написать заново неразрешенную историю
Me lo chiedi siamo dentro a un bar
Ты спрашиваешь меня, мы сидим в баре
E sei davvero stanca e hai perso gli occhi in una banca
И ты действительно устала и потеряла блеск в глазах в банке
E hai un contratto nuovo come protesi
И у тебя новый контракт, как протез
Eri più bella quando eri di nessuno
Ты была красивее, когда никому не принадлежала
Eri più bella quando eri gratis
Ты была красивее, когда была свободной
Eri più bella quando rischiavi
Ты была красивее, когда рисковала
Eri più bella, eri più bella come ipotesi
Ты была красивее, красивее всего как гипотеза
E non chiedevi altro alla vita
И не просила ничего от жизни,
Che uscirne sudata con i polsi tremanti
Кроме как выйти с мокрым телом и дрожащими запястьями
Le ginocchia sporche, una luce negli occhi
С грязными коленями, блеском в глазах
E non è piangere, non è urlare
И это не плач, не крик
Ridere forte da spaccare i vetri
Громкий смех, разбивающий стекла
Rompere le cose finché ne hai
Ломающий вещи, пока они есть
Morire di vino e di soste leggere
Умирающий от вина и легких остановок
E a pochi passi dalla fine
И в нескольких шагах от конца
E ubriacare le paure
И опьяняющий страхи
E risorgere tramortiti il giorno dopo in un albergo
И очнувшийся заторможенным на следующий день в гостинице
Con una vasca di squali nel cervello
С аквариумом акул в голове
Ed un′elica che ti solleva il petto
И винтом, поднимающим грудь
Stupidi come l'amore
Глупые как любовь
Saggi come l′incoscienza
Мудрые как бессознательное
Senza più pensieri da gettare in mare
Без мыслей, чтобы бросить в море
Senza più parole per abboccare e scoprire sempre
Без слов, чтобы снова заглотить и обнаружить
Dopo che per sempre non c'è tempo
После того, как навсегда нет времени
Amarsi più forte di lavorare
Любить сильнее, чем работать
Avere sempre meno ore
И иметь все меньше часов
Che davvero non c'è tempo, non c′è tempo e sei tu
Действительно нет времени, нет времени, и это ты
Il tuo tempo migliore
Твое лучшее время
Il tuo tempo migliore
Твое лучшее время
O-o-oh oh ooh
О-о-ох о оох
E mi chiedi cos′è
И ты спрашиваешь меня, что это
Questo bisogno di spingersi al limite
Эта потребность доводить себя до предела
E fare sempre la scelta sbagliata
И всегда делать неправильный выбор
Per vedere che succederà
Чтобы посмотреть, что произойдет
E non farsi mai andare bene
И никогда не принимать
Quel poco di pace prima del buio
Этот кусочек покоя перед темнотой
Dover lasciare vincere il vento
Должен ли позволить победить ветру
Mischiare la pelle ed esplodere il cuore ancora
Смешать кожу и взорвать твое сердце снова
Ti cerco nei giorni migliori
Я ищу тебя в лучшие дни
Ti cerco nei sorrisi degli altri
Я ищу тебя в улыбках других
Che non sorridono mai come te
Которые никогда не улыбаются так, как ты
E non chiedevi altro alla vita
И не просила ничего от жизни,
Che uscirne sudata con i polsi tremanti
Кроме как выйти с мокрым телом и дрожащими запястьями
Le ginocchia sporche, una luce negli occhi
С грязными коленями, блеском в глазах
E non è piangere, non è urlare
И это не плач, не крик
Ridere forte da spaccare i vetri
Громкий смех, разбивающий стекла
Rompere le cose finché ne hai
Ломающий вещи, пока они есть
Morire di vino e di soste leggere
Умирающий от вина и легких остановок
E a pochi passi dalla fine
И в нескольких шагах от конца
E ubriacare le paure
И опьяняющий страхи
E risorgere tramortiti il giorno dopo in un albergo
И очнувшийся заторможенным на следующий день в гостинице
Con una vasca di squali nel cervello
С аквариумом акул в голове
Ed un'elica che ti solleva il petto
И винтом, поднимающим грудь
Stupidi come l′amore
Глупые как любовь
Saggi come l'incoscienza
Мудрые как бессознательное
Senza più pensieri da gettare in mare
Без мыслей, чтобы бросить в море
Senza più parole per abboccare e scoprire sempre
Без слов, чтобы снова заглотить и обнаружить
Dopo che per sempre non c′è tempo
После того, как навсегда нет времени
Amarsi più forte di lavorare
Любить сильнее, чем работать
Avere sempre meno ore
И иметь все меньше часов
Che davvero non c'è tempo, non c′è tempo e sei tu
Действительно нет времени, нет времени, и это ты
Il tuo tempo migliore
Твое лучшее время
Il tuo tempo migliore
Твое лучшее время
O-o-oh oh ooh
О-о-ох о оох
Bruciare sempre spegnersi mai
Гореть всегда, не гаснуть никогда
Bruciare sempre spegnersi mai
Гореть всегда, не гаснуть никогда
Bruciare sempre spegnersi mai
Гореть всегда, не гаснуть никогда
Bruciare sempre spegnersi mai
Гореть всегда, не гаснуть никогда
Bruciare sempre spegnersi ma-a-ai
Гореть всегда, не гас-с-нуть никогда
Bruciare sempre spegnersi ma
Гореть всегда, не гаснуть никогда
Bruciare sempre spegnersi ma-a-ai
Гореть всегда, не гас-с-нуть никогда
Bruciare sempre spegnersi mai
Гореть всегда, не гаснуть никогда
Bruciare sempre spegnersi ma-a-ai
Гореть всегда, не гас-с-нуть никогда
Bruciare sempre spegnersi mai
Гореть всегда, не гаснуть никогда
Bruciare sempre spegnersi ma-a-ai
Гореть всегда, не гас-с-нуть никогда
Bruciare sempre spegnersi mai
Гореть всегда, не гаснуть никогда
Bruciare sempre spegnersi ma-a-ai
Гореть всегда, не гас-с-нуть никогда
Bruciare sempre spegnersi ma-a-ai
Гореть всегда, не гас-с-нуть никогда
Bruciare sempre spegnersi ma-a-ai
Гореть всегда, не гас-с-нуть никогда
Bruciare sempre spegnersi mai
Гореть всегда, не гаснуть никогда





Авторы: Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Lodovico Guenzi, Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.