Lo Stato Sociale - Forse più tardi un mango adesso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lo Stato Sociale - Forse più tardi un mango adesso




Forse più tardi un mango adesso
Maybe a Mango Later, Now
Chissà se Battiato ha scritto "Summer on a solitary beach"
I wonder if Battiato wrote "Summer on a solitary beach"
Quando era
When he was
In vacanza a Bali
On vacation in Bali
Di certo il suo inglese rende giustizia alla figura
Certainly his English does justice to the figure
Dell'italiano all'estero
Of the Italian abroad
D'altra parte siamo un popolo di calciatori
On the other hand, we are a nation of footballers
Milionari
Millionaires
Tutti che giocano,
All playing,
Nessuno che assiste. Le città più belle sono in serie A
No one watching. The most beautiful cities are in Serie A
Ma vaglielo a spiegare a Bali
But try explaining that in Bali
Che gli spaghetti col ragù non si possono
That spaghetti with ragu can't be
Vedere, che la mamma è importante e poi si cresce
Seen, that mama is important, then you grow up
E arriva il dramma delle fica
And the drama of pussy arrives
Che era meglio rubare
That it was better to steal
Anziché vendersi
Than to sell yourself
Se vendersi vuol dire
If selling yourself means
Rubare a se stessi
Stealing from yourself
E non lo voglio sto cazzo di ananas
And I don't want this fucking pineapple
Forse più tardi un mango adesso
Maybe a mango later, now
Forse più tardi un mango adesso
Maybe a mango later, now
Voglio solo ascoltare il rumore del mare
I just want to listen to the sound of the sea
E non lo voglio sto cazzo di ananas
And I don't want this fucking pineapple
Forse più tardi un mango adesso
Maybe a mango later, now
Forse più tardi un mango adesso voglio solo che tutti mi lascino stare
Maybe a mango later, now I just want everyone to leave me alone
Perché ti lavi le mani che
Why do you wash your hands when
Ti sporcherai di nuovo?
You'll just get them dirty again?
Perché rifai il letto dove dormirai
Why do you make the bed where you will sleep
Anche stanotte?
Again tonight?
Perché scendi dalla nave
Why do you get off the ship
Su cui dovrai risalire?
That you'll have to get back on?
Perché cancelli quello che scrivi
Why do you erase what you write
Se lo vorrai ricordare?
If you'll want to remember it?
Poi chissà gli olandesi
Then who knows about the Dutch
Che tanto si sono sbattuti
Who fought so hard
Per vendere spezie e ora si impegnano
To sell spices and now strive
Per vincere un mondiale
To win a World Cup
Era meglio passare più tempo a giocare
It was better to spend more time playing
Piuttosto che a fare la guerra
Than making war
Cosa vuoi esplorare se ancora non sai neanche chi sei?
What do you want to explore if you don't even know who you are?
E' una perdita d'occhio a vista di tempo
It's a waste of sight in the face of time
Se vuoi trovare te stesso scava una buca e il giorno dopo ricoprila
If you want to find yourself, dig a hole and fill it back in the next day
Oppure buttatici dentro
Or throw yourself in it
Assieme a tutte quante le tue scoperte da antropologo
Along with all your amateur anthropologist discoveries
Dilettante
Amateur
E non lo voglio sto cazzo di ananas
And I don't want this fucking pineapple
Forse più tardi un mango adesso
Maybe a mango later, now
Forse più tardi un mango adesso
Maybe a mango later, now
Voglio solo ascoltare il rumore del mare
I just want to listen to the sound of the sea
Non lo voglio sto cazzo di ananas
I don't want this fucking pineapple
Forse più tardi un mango adesso
Maybe a mango later, now
Forse più tardi un mango adesso voglio solo che tutti mi lascino stare
Maybe a mango later, now I just want everyone to leave me alone
Perché ti lavi le mani che
Why do you wash your hands when
Ti sporcherai di nuovo?
You'll just get them dirty again?
Perché rifai il letto dove dormirai
Why do you make the bed where you will sleep
Anche stanotte?
Again tonight?
Perché scendi dalla nave
Why do you get off the ship
Su cui dovrai risalire?
That you'll have to get back on?
Perché cancelli quello che scrivi
Why do you erase what you write
Se lo vorrai ricordare?
If you'll want to remember it?





Авторы: Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Matteo Romagnoli, Alberto Guidetti, Lodovico Guenzi, Enrico Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.