Текст и перевод песни Lo Stato Sociale - Io, te e Carlo Marx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io, te e Carlo Marx
You, Me, and Karl Marx
E'
troppo
il
tempo
che
passa
per
portare
il
pane
a
casa
It
takes
too
long
to
bring
the
bread
home
Che
poi
arrivo
dopo
tre
giorni
ed
è
secco
ormai
By
the
time
I
get
there,
three
days
later,
it's
stale
E
va
bene
per
i
pomodori
gratin
And
it's
fine
for
tomatoes
au
gratin
E
io
ci
ho
provato
a
fare
di
necessità
virtù
And
I've
tried
to
make
a
virtue
of
necessity
A
unire
l'utile
col
dilettevole
To
combine
the
useful
with
the
pleasant
A
prendere
fischi
per
comprare
fiaschi
di
vino
che
comunque
non
apprezzi
To
take
the
boos
to
buy
bottles
of
wine
that
you
don't
like
anyway
Il
pane
arriva
tardi,
il
vino
non
ti
piace
The
bread
arrives
late,
the
wine
you
don't
like
C'è
un
problema
di
sguardi
o
un
contratto
sbagliato
con
un
vizio
di
forma
There's
a
problem
with
looks,
or
a
flawed
contract
with
a
formal
defect
Tu
ti
sbatti
e
non
hai
niente
You
work
hard
and
have
nothing
Io
mi
diverto
e
faccio
tardi
I
have
fun
and
stay
out
late
In
mezzo
c'è
la
terra
In
between,
there's
the
land
Il
lavoro
nei
campi
Work
in
the
fields
Il
sudore
pagato
per
la
frutta
che
mangi
Sweat
paid
for
the
fruit
you
eat
Io
canto
e
tu
mi
salvi
la
vita
I
sing
and
you
save
my
life
Lui
raccoglie
le
mele
e
tu
gli
salvi
la
vita
He
picks
the
apples
and
you
save
his
life
Lei
scende
in
strada
a
battere
e
tu
le
salvi
la
vita
She
goes
out
on
the
streets
and
you
save
her
life
Lui
muore
schiacciato
dalle
lamiere
e
non
puoi
farci
niente
He
dies
crushed
by
the
sheet
metal
and
there's
nothing
you
can
do
Forse
è
per
questo
che
continuo
a
cantare
o
a
fare
il
deficiente
Maybe
that's
why
I
keep
singing
or
playing
the
fool
E
non
ci
siamo
accorti
che
il
campo
del
confronto
And
we
didn't
notice
that
the
field
of
confrontation
Perde
metri
nei
confronti
dello
stanzino
del
comando
Is
losing
ground
to
the
little
room
of
command
E
non
sarò
mai
un
piccolo
padre
per
le
tue
voglie
di
conferma
And
I'll
never
be
a
little
father
for
your
desires
for
confirmation
Preferirei
fare
l'opposto
ed
essere
debole
con
te
I'd
rather
do
the
opposite
and
be
weak
with
you
Preferirei
stare
per
ore
a
vederti
piangere
di
felicità
I'd
rather
spend
hours
watching
you
cry
with
happiness
Perché
hai
capito
il
sistema
che
hai
imposto
Because
you've
understood
the
system
you've
imposed
Perché
hai
compreso
che
non
c'è
posto
Per
lamentarsi
delle
avversità
Because
you've
understood
that
there's
no
place
to
complain
about
adversity
E
solo
l'aria
ci
salverà
And
only
the
air
will
save
us
Una
casa
in
campagna
A
house
in
the
countryside
Una
tazza
di
tè
A
cup
of
tea
Un
letto
grande
A
big
bed
E
tutte
le
mele
che
vuoi
And
all
the
apples
you
want
Io
canto
e
tu
mi
salvi
la
vita
I
sing
and
you
save
my
life
Lui
raccoglie
le
mele
e
tu
gli
salvi
la
vita
He
picks
the
apples
and
you
save
his
life
Lei
scende
in
strada
a
battere
e
tu
le
salvi
la
vita
She
goes
out
on
the
streets
and
you
save
her
life
Lui
muore
schiacciato
dalle
lamiere
e
non
puoi
farci
niente
He
dies
crushed
by
the
sheet
metal
and
there's
nothing
you
can
do
Forse
è
per
questo
che
continuo
a
cantare
o
a
fare
il
deficiente
Maybe
that's
why
I
keep
singing
or
playing
the
fool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Matteo Romagnoli, Alberto Guidetti, Lodovico Guenzi, Enrico Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.