Текст и перевод песни Lo Stato Sociale - Nasci rockstar, muori giudice ad un talent show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasci rockstar, muori giudice ad un talent show
Рожден рок-звездой, умрешь судьей на талант-шоу
Tutto
per
essere
pop,
tutto
per
essere
indie
Всё
ради
попсы,
всё
ради
инди
Tutto
per
essere
famosi,
famosi
per
le
casalinghe
Всё
ради
славы,
славы
у
домохозяек
Da
quelli
che
la
musica
vera
sono
solo
le
chitarre
От
тех,
для
кого
настоящая
музыка
— только
гитары
A
quelli
che
odiano
le
chitarre,
i
rave
До
тех,
кто
ненавидит
гитары,
рейвы
I
festival
per
pagarsi
la
bamba,
i
festival
per
pagarsi
i
festival
Фестивали,
чтобы
оплатить
кокаин,
фестивали,
чтобы
оплатить
фестивали
Quelli
che
pagano
un
biglietto
per
lamentarsi
di
un
biglietto
pagato
Те,
кто
платит
за
билет,
чтобы
жаловаться
на
купленный
билет
Quelli
che
piangono
con
la
tecno,
quelli
che
ridono
per
i
cantautori
Те,
кто
плачут
под
техно,
те,
кто
смеются
над
певцами-композиторами
Quelli
che
sulla
musica
non
si
scherza
e
sul
nazismo
si
Те,
кто
над
музыкой
не
шутят,
а
над
нацизмом
— да
Quelli
che
odiano
tutti
e
fanno
solo
canzoni
d'amore
Те,
кто
ненавидят
всех
и
пишут
только
песни
о
любви,
милая
Quelli
che
fanno
a
gara,
i
fenomeni
da
tastiera
Те,
кто
соревнуются,
клавиатурные
феномены
Quelli
con
le
lettere,
le
sette
note,
i
programmatori
Те,
кто
с
текстами,
семью
нотами,
программисты
I
fonici,
gli
amici
dei
fonici,
le
ragazze
dei
dj
Звукорежиссеры,
друзья
звукорежиссеров,
девушки
диджеев
I
re
della
festa,
il
rap
delle
donne
Короли
вечеринок,
женский
рэп
Il
pubblico
medio,
il
pubblico
giovane
Среднестатистическая
публика,
молодая
публика
Quelli
che
capiscono
solo
la
superficie
delle
cose
Те,
кто
понимают
только
поверхностный
смысл
вещей
E
piangono
quando
una
cosa
ha
un
aspetto
serio
И
плачут,
когда
что-то
выглядит
серьезным
E
ridono
quando
ha
un
aspetto
stupido
И
смеются,
когда
что-то
выглядит
глупым
Come
il
pubblico
che
applaude
all'insegna
applausi
che
si
illumina
Как
публика,
аплодирующая
загорающейся
надписи
"Аплодисменты"
La
nostalgia
è
quel
che
mi
rimane
Ностальгия
— вот
что
мне
остается
Quando
penso
che
avevo
di
meglio
da
fare
Когда
я
думаю,
что
у
меня
были
дела
поважнее,
чем
ты
Meglio
morire
di
bellezza
che
sparare
stronzate
Лучше
умереть
красивым,
чем
нести
чушь
Meglio
godere
senza
vergogna
che
godere
di
reputazione
Лучше
наслаждаться
без
стыда,
чем
наслаждаться
репутацией
Nasci
rockstar
e
muori
giudice
ad
un
talent
show
Родишься
рок-звездой,
а
умрешь
судьей
на
талант-шоу
Nasci
artista
di
strada
e
muori
imprenditore
Родишься
уличным
артистом,
а
умрешь
предпринимателем
Nasci
suonando
all'aris
e
finisci
vendendo
il
culo
Родишься,
играя
в
Aris,
а
закончишь,
продавая
задницу
Dentro
al
sistema
come
gli
altri,
ma
diverso
В
системе,
как
и
все,
но
другой
Lui
non
può
guadagnarci
di
sicuro
Он
точно
не
сможет
на
этом
заработать
Non
serve
avere
un'opinione
su
tutto
Не
нужно
иметь
мнение
обо
всем
Serve
fare
qualcosa
su
cui
tutti
abbiano
un'opinione
Нужно
сделать
что-то,
о
чем
у
всех
будет
мнение
Originali
e
conformisti,
tutti
con
la
verità
in
tasca
Оригинальные
и
конформисты,
все
с
истиной
в
кармане
Nessuno
invidia
talento
o
fortuna
Никто
не
завидует
таланту
или
удаче
L'invidia
ha
una
sola
direzione
Зависть
имеет
только
одно
направление
Ha
già
chiesto
speranza
a
chi
ne
ha
Она
уже
просит
надежду
у
тех,
у
кого
она
есть
Prova
a
considerare
una
bizarra
emozione
Попробуй
испытать
странное
чувство,
детка
Fatti
fottere
poi
fammi
una
recensione
Дай
себя
поиметь,
а
потом
напиши
мне
рецензию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Roberto, Lodovico Guenzi, Francesco Draicchio, Matteo Romagnoli, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.