Текст и перевод песни Lo Stato Sociale - Quello che le donne dicono
Quello che le donne dicono
What women say
Ho
scordato
di
dirti
che
non
sono
sola
I
forgot
to
tell
you
I'm
not
alone
Ho
il
ragazzo
e
non
dovresti
avvicinarti
I
have
a
boyfriend,
and
you
shouldn't
come
any
closer
Ho
il
ragazzo
e
dovresti
avvicinarti
I
have
a
boyfriend,
and
you
should
come
closer
Ho
il
ragazzo
e
mi
avvicino
per
prima
I
have
a
boyfriend,
and
I'll
come
closer
first
Dai
metti
l′orecchio
qua
Come
on,
put
your
ear
here
No
metti
l'orecchio
là
No,
put
your
ear
there
Adesso
metto
io
l′orecchio
a
te
Now
I'll
put
my
ear
to
you
Tu
tieniti
pure
il
mio
orecchio
You
just
hold
my
ear
Dai
baciami
dai
no
dai
baciami
Come
on,
kiss
me,
no,
kiss
me
Ti
tocco
I'm
touching
you
Lo
senti?
Non
senti?
Che
senti?
Can
you
feel
it?
Don't
you
feel
it?
What
do
you
feel?
Ma
dove
cazzo
hai
lasciato
il
mio
orecchio?
Where
the
hell
did
you
leave
my
ear?
Cosa
vuoi
che
sia
sono
andata
al
Dams
What
do
you
expect,
I
went
to
DAMS
(University
of
Bologna)
Faccio
storia
delle
donne
I'm
studying
Women's
history
Da
grande
farò
il
magistrato
coi
baffi
When
I
grow
up,
I'm
gonna
be
a
magistrate
with
a
mustache
Però
anche
tu
sei
estremamente
carino
But
you're
also
extremely
cute
Anche
tu
coi
baffi
da
magistrato
You
too,
with
a
magistrate's
mustache
E
sei
anche
molto
simpatico
And
you're
also
very
funny
Penso
che
probabilmente
I
think
she
probably
Ti
sposerà
Will
marry
you
Ti
sposerò
I
will
marry
you
Mi
sposerai
Will
you
marry
me?
Ti
sposerà
She
will
marry
you
Ti
sposerò
I
will
marry
you
Ci
sposeremo
We
will
get
married
Ho
preso
un
treno
per
venire
da
te
I
took
a
train
to
come
to
you
L'ho
preso
sette
mesi
fa
sai
I
took
it
seven
months
ago,
you
know
A
maggio
devo
andare
lontano
In
May
I
have
to
go
far
away
E
il
pericolo
corre
lungo
ai
binari
And
danger
runs
along
the
tracks
Ho
preso
un
treno
per
venire
da
te
I
took
a
train
to
come
to
you
L'ho
preso
sette
mesi
fa
sai
I
took
it
seven
months
ago,
you
know
A
maggio
devo
andare
lontano
In
May
I
have
to
go
far
away
E
il
pericolo
corre
lungo
ai
binari
And
danger
runs
along
the
tracks
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Ho
scritto
una
lettera
d′amore
una
volta
I
wrote
a
love
letter
once
Ti
pensavo
così
forte
che
poi
mi
è
salita
la
pressione
I
was
thinking
about
you
so
hard
that
my
blood
pressure
went
up
Sono
così
vulnerabile
I'm
so
vulnerable
I
tuoi
occhi
mi
trapassano
Your
eyes
pierce
through
me
Ma
ti
piacciono
o
non
ti
piacciono
i
miei
pantaloni?
But
do
you
like
my
pants
or
not?
Li
ho
comprati
da
H&M
I
bought
them
from
H&M
Li
ho
comprati
ZARA
I
bought
them
from
ZARA
Me
li
ha
regalati
il
mio
ex
My
ex
gave
them
to
me
Ma
ora
sono
libera
But
now
I'm
free
Dai
liberati
da
quella
Come
on,
free
yourself
from
her
Dai
liberati
da
quelli
Come
on,
free
yourself
from
them
Dai
liberati
dalle
mie
parole
Come
on,
free
yourself
from
my
words
Penso
che
probabilmente
ti
sposerà
I
think
she
probably
will
marry
you
Ti
sposerò
I
will
marry
you
Mi
sposerai
Will
you
marry
me?
Ti
sposerà
She
will
marry
you
Ti
sposerò
I
will
marry
you
Ci
sposeremo
We
will
get
married
Ho
preso
un
treno
per
venire
da
te
I
took
a
train
to
come
to
you
L′ho
preso
sette
mesi
fa
sai
I
took
it
seven
months
ago,
you
know
A
maggio
devo
andare
lontano
In
May
I
have
to
go
far
away
E
il
pericolo
corre
lungo
ai
binari
And
danger
runs
along
the
tracks
Ho
preso
un
treno
per
venire
da
te
I
took
a
train
to
come
to
you
L'ho
preso
sette
mesi
fa
sai
I
took
it
seven
months
ago,
you
know
A
maggio
devo
andare
lontano
In
May
I
have
to
go
far
away
E
il
pericolo
corre
lungo
ai
binari
And
danger
runs
along
the
tracks
Ho
preso
un
treno
per
venire
da
te
I
took
a
train
to
come
to
you
L′ho
preso
sette
mesi
fa
I
took
it
seven
months
ago
A
maggio
devo
andare
lontano
In
May
I
have
to
go
far
away
E
il
pericolo
corre
lungo
ai
binari
And
danger
runs
along
the
tracks
Ho
preso
un
treno
per
venire
da
te
I
took
a
train
to
come
to
you
L'ho
preso
sette
mesi
fa
I
took
it
seven
months
ago
A
maggio
devo
andare
lontano
In
May
I
have
to
go
far
away
E
il
pericolo
corre
lungo
ai
binari
And
danger
runs
along
the
tracks
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Ti
sento
forte
vicino
a
me
I
feel
you
strong
next
to
me
L′odore
della
tua
pelle
The
smell
of
your
skin
Finalmente
siamo
soli
Finally,
we're
alone
Finalmente
siamo
noi
Finally
it's
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guenzi Lodovico, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.