Lo Stato Sociale - Seggiovia sull'oceano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lo Stato Sociale - Seggiovia sull'oceano




Seggiovia sull'oceano
Chairlift on the Ocean
Possibile che non abbia mai ingoiato nessuno quella sciarpa
Is it possible that scarf never swallowed anyone?
La tieni così alta, ma come fai a respirare?
You keep it so high, how do you even breathe?
Lo dicono anche a me che m′addormento con la coperta
They tell me too that I fall asleep with the blanket
Fin sopra i capelli, fin sopra i pensieri
Over my hair, over my thoughts
Eppure non ti smetto ancora di sognare
And yet I still haven't stopped dreaming about you
Le tue palle degli occhi rotolano
Your eyeballs roll
Morbide come dirigibili in un aquario
Soft like blimps in an aquarium
Come clessidre nella bocca in una tromba d'aria
Like hourglasses in the mouth of a windstorm
Come l′aria che si fa portare
Like the air that lets itself be carried
E rimbalzano tra un trillo del telefono
And they bounce between a phone's trill
Un grecismo buffo
A funny Graecism
Una bambola di pane
A bread doll
E sulla strada per casa trovano me une un attimo prima
And on the way home they find me a moment before
Di decidere, di scegliere, di scappare
Deciding, choosing, running away
Se avessi tempo
If I had time
Ti regalerei i miei denti
I would give you my teeth
Per lasciarti comporre i miei sorrisi
To let you compose my smiles
Migliori
Better
Dei fiori a spruzzo
Than spray flowers
Per un bacio
For a kiss
Dentro la pioggia
In the rain
Da fotografare
Worth photographing
Un obiettivo concreto
A concrete goal
Per poterti disimpegnare
To be able to disengage
Un'altra crisi da non volere più
Another crisis that I don’t want to
Pagare
Pay for
Una lacrima sulla scarpa
A tear on my shoe
Una bombola nella sciarpa
A cylinder in your scarf
E una pellicola di cuore
And a heart film
Da lasciarti sbucciare
To let you peel
Ma dimmi com'è?
But tell me, how is it?
Ma dimmi dov′è?
But tell me, where is it?
Che bisogna
That one must
Scappare
Run away
Vorrei avere i baffi più scuri
I wish I had a darker mustache
Vorrei sembrare un vero uomo
I wish I looked like a real man
Vorrei essere bello come mi credi, vorrei
I wish I was as handsome as you think I am, I wish
Che ti potessi sbagliare
You could be wrong
Avere il successo di un principe delle balere di un segugio
To have the success of a dance hall prince, of a bloodhound
Di donne facili, di un sultano barzellettiere
Of easy women, of a sultan joke teller
Portarti dentro un letto e
To take you inside a bed and
Convincerti che è un astronave e stare in orbita
Convince you it's a spaceship and stay in orbit
E mangiare solo mentine e bere solo aranciata
And eat only mints and drink only orange juice
E tapparti il naso e dirti che si può vivere senza respirare
And plug your nose and tell you that you can live without breathing
E chiuderti gli occhi e dirti che si può guardare il sole
And close your eyes and tell you that you can look at the sun
Ma senza farsi male
But without getting hurt
Ci sono brutti quartieri sul altra faccia della Luna
There are bad neighborhoods on the other side of the Moon
Saturno invece è molto vivo il sabato sera, su
Saturn, on the other hand, is very lively on Saturday nights, on
Mercurio i veri stronzi si fanno di spritz, su
Mercury the real jerks get high on spritz, on
Giove sono chiusi i negozi il lunedì niente compere
Jupiter shops are closed on Mondays, no shopping
Io dico io dico io dico io dico... io dico
I say I say I say I say... I say
Che a letto dobbiamo restare
That we must stay in bed
E non va poi così male
And it's not so bad after all
Se avessi spazio ti offrirei una nuvola
If I had space I would offer you a cloud
In un paradiso
In a paradise
Fiscale
Fiscal
Vuoi una seggiovia sull′oceano?
Do you want a chairlift on the ocean?
O una pista da sci
Or a ski slope
Sulle scale?
On the stairs?
E una coda alle poste di gente che ha scritto il tuo nome
And a line at the post office of people who wrote your name
Su un giornale
In a newspaper
Di annunci ma come editoriale
Of ads but as an editorial
È una promessa già falsa
It’s already a false promise
Questa speranza di carta
This paper hope
È il tuo primo morso
It's your first bite
A quello che avevi iniziato a sbucciare
Of what you started peeling
Ma tanto lo so
But I know
Che si è fatto tardi
That it’s getting late
E devi proprio
And you really have to
Scappare
Run away





Авторы: Guenzi Lodovico, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.