Lo Stato Sociale - Sessanta milioni di partiti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lo Stato Sociale - Sessanta milioni di partiti




Sessanta milioni di partiti
Sixty Million Parties
Ricordati di ringraziare
Remember to give thanks
Per una vita in tempo reale
For a life in real time
A trasmissione globale
Broadcast globally
In differita satellitare
With intermittent satellite
Con problemi di connessione
Connection issues
Schiavo dei soldi, schiavo del tempo
Slave to money, slave to time
Della moda del momento e poi muori
To the latest fashion and then you die
E non è detto che a quel punto
And there's no guarantee that at that point
Tu abbia smesso di pagare
You'll have stopped paying
E odi chi è al successo
And you hate those who succeed
Perché non sai odiare chi è al potere
Because you don't know how to hate those in power
Lavori per non pensare a che lavoro fai
You work to avoid thinking about what you do for work
Per chi ti chede sempre di più
For someone who always asks more of you
La paura non serve a nulla
Fear serves no purpose
L'amore al peggio ti fa dimagrire
Love, at its worst, makes you lose weight
E non resta niente dei tuoi sogni
And nothing remains of your dreams
Se da sveglio non valgono più
If they no longer count when you're awake
Voglio una musica solo per noi, senza pensare a quella degli altri
I want music just for us, without thinking about anyone else's music
Una musica che sia un incendio
Music that's like a fire
Che ti fa uscire di casa
That makes you leave the house
E fare solo esperienze che non vanno sul curriculum
And have experiences that don't go on your resume
E quando la vita sarà una responsabilità
And when life becomes a responsibility
Sarai sempre la mia scusa
You'll always be my excuse
Il resto è inferno
The rest is hell
A fuoco lento
On a slow burn
Il resto è inferno
The rest is hell
A fuoco lento
On a slow burn
E tutti i musicisti parlano di musica
And all the musicians talk about music
I registi parlano di cinema
The directors talk about cinema
Tutti i fotografi se hanno un telefono
All the photographers if they have a phone
Scrittori se hanno un blog
Writers if they have a blog
Tutti svegli alle cinque
Everyone up at five
Tutti poveri, tutti all'università
All poor, all in college
Tutti innamorati, tutti traditi
All in love, all betrayed
Sessanta milioni di partiti
Sixty million parties
Questo paese ha bisogno di silenzio
This country needs silence
E io di certo non lo sto aiutando
And I'm certainly not helping
Questo paese ha bisogno di silenzio
This country needs silence
Solo dopo la musica avrà di nuovo un senso
Only then will music have meaning again
Restano forse
Perhaps there remains
I libri, i concerti, le lotte di strada, l'amore
Books, concerts, street fights, love
I luoghi in cui davvero sei solo
Places where you're truly alone
In cui davvero sei con qualcuno
Where you're truly with someone
Il resto è inferno
The rest is hell
A fuoco lento
On a slow burn
Il resto è inferno
The rest is hell
A fuoco lento
On a slow burn
Non è la voglia di arrivare il primo della classe
It's not the desire to be first in class
Il concorso per merito, il merito per vivere
The competition for merit, the merit to live
Non è il treno più veloce, i biglietti venduti
It's not the fastest train, the tickets sold
Il sistema per sistemarsi, la condanna del nemico
The system to settle down, the condemnation of the enemy
Non è il filo conduttore, la ricetta definitiva
It's not the common thread, the definitive recipe
Il fattore X, il successo
The X-factor, the success
Non è il semplice errore
It's not the simple error
Non basta sbagliare per essere un uomo
It's not enough to make mistakes to be a man
E il tempo che passa senza invecchiare
And time passes without getting old
È il motivo per cui amiamo
It's the reason we love
L'assoluto desiderio di non avere niente
The absolute desire to have nothing
L'assoluto desiderio di non avere niente
The absolute desire to have nothing
L'assoluto desiderio di non avere niente
The absolute desire to have nothing
L'assoluto desiderio di non avere niente
The absolute desire to have nothing
Non avere niente
Have nothing
Non avere niente
Have nothing
Non avere niente
Have nothing
Non avere niente
Have nothing
Non avere niente
Have nothing
Non avere niente
Have nothing
Non avere niente
Have nothing
Ed essere tutto quello che possiamo solo immaginare
And be everything we can only imagine
E poi ricominciare
And then start over





Авторы: Enrico Roberto, Lodovico Guenzi, Francesco Draicchio, Matteo Romagnoli, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.