Lo Stato Sociale - Te per canzone una scritto ho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lo Stato Sociale - Te per canzone una scritto ho




Te per canzone una scritto ho
I Wrote You a Song
Ho scritto una canzone per te
I wrote you a song
Ma non questa, un'altra
But not this one, another
Non me la ricordo più
I don't remember it anymore
Era bella c'era uno che sapeva cantare e l'ha cantata
It was beautiful, there was a singer who knew how to sing and sang it
Era bella perché
It was beautiful because
Quasi solo immaginata adesso, e adesso non c'è più
Almost only imagined now, and now it's gone
Ho scritto una canzone per te, ma eri distratta
I wrote you a song, but you were distracted
Pensavi solo alle sigarette, alla droga
You only thought about cigarettes, about drugs
Ai consigli della mamma sui capelli
About your mom's advice on hair
Che poi sono belli uguali
Which is beautiful anyway
Come tutte le altre cose che quando te lo dico dici sempre "Ma va là"
Like all the other things that when I tell you you always say "Come on"
Ho scritto una canzone per te
I wrote you a song
Andiamo fuori a prendere qualcosa
Let's go out for a drink
C'è sempre questa cosa di andare fuori a mangiare assieme
There's always that thing about going out to eat together
Io con te non mangerei nulla perdo l'appetito
With you, I wouldn't eat anything, I lose my appetite
E pure il fiato
And my breath too
Rimango sospeso appeso ad un lampione Come un angelo, un coglione
I hang suspended from a streetlamp like an angel, an idiot
A canticchiare una canzone piena di rime stupide
Humming a song full of stupid rhymes
Ma più bella di questa
But more beautiful than this one
Perché un po' come te
Because a bit like you
L'ho quasi solo pensata
I almost only thought about it
E non è facile, non è facile
And it's not easy, it's not easy
Ricordarsi le cose
Remembering things
Con tutte queste macchine che passano, che confusione
With all these cars passing by, what a mess
Hai freddo? Metti un maglione
Are you cold? Put on a sweater
Tu sei in divieto di sosta
You're in a no-parking zone
Io sono in rimozione
I'm in denial
Ricordo un freddo improvviso
I remember a sudden cold
E in pochissime parole
And in very few words
Dov'è che avrò parcheggiato il tuo nome
Where did I park your name
E non è semplice, non è semplice
And it's not easy, it's not easy
Farsi ricordare
To be remembered
Con un bicchiere già vuoto ed una canzone ancora
With a glass already empty and one more song
Da dimenticare
To forget
Via via via via dal divieto di sosta
Go, go, go, go from the no-parking zone
Che anche io scappo via dalla rimozione
That I too run away from denial
Che c'era una musica, un ballo, una piazza, ed in un colpo
That there was music, a dance, a square, and suddenly
Tra tutte le persone c'eri anche tu
Among all the people there were you too
Ho scritto una canzone per te
I wrote you a song
Che di sicuro stavi guardando un film
That you were definitely watching a movie
Che non mi piacciono i film
That I don't like movies
E poi mi faccio i film
And then I make movies
Su te che guardi i film, che non mi piacciono
On you watching movies, that I don't like
Eh vabbè
Oh well
Ho scritto una canzone per te
I wrote you a song
Hai bucato le tasche
You've got holes in your pockets
Son cadute le parole
The words fell out
Per prenderle su
To pick them up
Ho camminato all' indietro nei versi
I walked backward in the verses
Fino a tornare dov'eri tu
Until I got back to where you were
Che non c'eri già da un po'
That you hadn't even been around for a while
Te per canzone una scritto ho
I wrote you a song
Ho scritto una canzone per te
I wrote a song for you
E' un eterno appuntamento in stazione
It's an eternal meeting at the station
Con il caldo che picchia e un occhiale da sole
With the heat beating down and sunglasses
E i tuoi occhi lontani dal rumore di una canzone più bella
And your eyes far from the noise of a more beautiful song
Molto più bella di così
Much more beautiful than this
Che non ricordo, non ricordo più
That I don't remember, I don't remember anymore
Che bella cosa che era e che è
What a beautiful thing it was and is
Quando io sto in silenzio, finalmente
When I'm finally silent
O quando la musica sei tu
Or when the music is you
E non è facile, non è mica facile, no
And it's not easy, it's not easy at all, no
Ricordarsi le cose
Remembering things
Con tutte queste cazzo di macchine che passano, il freddo, la confusione
With all these fucking cars passing by, the cold, the mess
Tieniti pure il mio maglione, non importa
Keep my sweater, it doesn't matter
Tu sei in divieto di sosta, io sono in rimozione
You're in a no-parking zone, I'm in denial
E questo freddo improvviso
And this sudden cold
E poche, poche, poche, poche parole
And a few, a few, a few, a few words
Ora che avrò parcheggiato il tuo nome
Now that I've parked your name
E non è semplice, non è semplice farsi ricordare
And it's not easy, it's not easy to be remembered
Con un bicchiere già vuoto e una canzone ancora
With a glass already empty and one more song
Da dimenticare
To forget
Via, via, via, via dal divieto di sosta
Go, go, go, go from the no-parking zone
Che anch'io scappo via dalla rimozione
That I also escape from denial
Che qui c'è una musica, un ballo, una piazza, in un colpo
That here there is music, a dance, a square, suddenly
Tra tutte le persone ci sei anche tu
Among all the people there are you too





Авторы: Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Matteo Romagnoli, Alberto Guidetti, Lodovico Guenzi, Enrico Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.