Lo Stato Sociale - Te per canzone una scritto ho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lo Stato Sociale - Te per canzone una scritto ho




Te per canzone una scritto ho
Я написал для тебя песню
Ho scritto una canzone per te
Я написал для тебя песню
Ma non questa, un'altra
Но не эту, другую
Non me la ricordo più
Я её больше не помню
Era bella c'era uno che sapeva cantare e l'ha cantata
Она была прекрасна, её пел тот, кто умеет петь
Era bella perché
Она была прекрасна, потому что
Quasi solo immaginata adesso, e adesso non c'è più
Почти лишь воображаемая сейчас, а сейчас её больше нет
Ho scritto una canzone per te, ma eri distratta
Я написал для тебя песню, но ты была рассеянна
Pensavi solo alle sigarette, alla droga
Ты думала только о сигаретах, о наркотиках
Ai consigli della mamma sui capelli
О советах мамы по поводу волос
Che poi sono belli uguali
Которые, впрочем, всё равно красивые
Come tutte le altre cose che quando te lo dico dici sempre "Ma va là"
Как и всё остальное, о чём, когда я тебе говорю, ты всегда отвечаешь: "Да ладно тебе"
Ho scritto una canzone per te
Я написал для тебя песню
Andiamo fuori a prendere qualcosa
Пойдём куда-нибудь перекусить
C'è sempre questa cosa di andare fuori a mangiare assieme
Всегда есть эта идея пойти куда-нибудь поесть вместе
Io con te non mangerei nulla perdo l'appetito
С тобой я бы ничего не ел, я теряю аппетит
E pure il fiato
И даже дыхание
Rimango sospeso appeso ad un lampione Come un angelo, un coglione
Я остаюсь висеть на фонарном столбе, как ангел, как болван
A canticchiare una canzone piena di rime stupide
Напевая песню, полную глупых рифм
Ma più bella di questa
Но красивее этой
Perché un po' come te
Потому что, немного как ты
L'ho quasi solo pensata
Я её почти только придумал
E non è facile, non è facile
И это нелегко, это нелегко
Ricordarsi le cose
Вспоминать вещи
Con tutte queste macchine che passano, che confusione
Со всеми этими проезжающими машинами, какая суматоха
Hai freddo? Metti un maglione
Тебе холодно? Надень свитер
Tu sei in divieto di sosta
Ты - знак "стоянка запрещена"
Io sono in rimozione
Я - в состоянии вытеснения
Ricordo un freddo improvviso
Помню внезапный холод
E in pochissime parole
И в нескольких словах
Dov'è che avrò parcheggiato il tuo nome
Где же я, чёрт возьми, припарковал твоё имя?
E non è semplice, non è semplice
И это непросто, это непросто
Farsi ricordare
Заставить себя запомнить
Con un bicchiere già vuoto ed una canzone ancora
С уже пустым бокалом и песней, которую ещё
Da dimenticare
Предстоит забыть
Via via via via dal divieto di sosta
Прочь, прочь, прочь от знака "стоянка запрещена"
Che anche io scappo via dalla rimozione
Ведь я тоже убегаю от вытеснения
Che c'era una musica, un ballo, una piazza, ed in un colpo
Была музыка, танец, площадь, и вдруг
Tra tutte le persone c'eri anche tu
Среди всех людей была и ты
Ho scritto una canzone per te
Я написал для тебя песню
Che di sicuro stavi guardando un film
Ты наверняка смотрела фильм
Che non mi piacciono i film
А я не люблю фильмы
E poi mi faccio i film
И потом я сам себе придумываю фильмы
Su te che guardi i film, che non mi piacciono
О тебе, смотрящей фильмы, которые мне не нравятся
Eh vabbè
Ну и ладно
Ho scritto una canzone per te
Я написал для тебя песню
Hai bucato le tasche
Ты продырявила карманы
Son cadute le parole
Выпали слова
Per prenderle su
Чтобы поднять их
Ho camminato all' indietro nei versi
Я прошёлся назад по строчкам
Fino a tornare dov'eri tu
Пока не вернулся туда, где была ты
Che non c'eri già da un po'
Которой там уже не было какое-то время
Te per canzone una scritto ho
Я песню для тебя написал
Ho scritto una canzone per te
Я написал для тебя песню
E' un eterno appuntamento in stazione
Это вечное свидание на вокзале
Con il caldo che picchia e un occhiale da sole
С палящим зноем и солнцезащитными очками
E i tuoi occhi lontani dal rumore di una canzone più bella
И твоими глазами, далёкими от шума песни прекраснее
Molto più bella di così
Намного прекраснее, чем эта
Che non ricordo, non ricordo più
Которую я не помню, больше не помню
Che bella cosa che era e che è
Какой прекрасной вещью она была и есть
Quando io sto in silenzio, finalmente
Когда я молчу, наконец
O quando la musica sei tu
Или когда музыкой являешься ты
E non è facile, non è mica facile, no
И это нелегко, это совсем нелегко, нет
Ricordarsi le cose
Вспоминать вещи
Con tutte queste cazzo di macchine che passano, il freddo, la confusione
Со всеми этими чертовыми машинами, которые проезжают, холодом, суматохой
Tieniti pure il mio maglione, non importa
Оставь себе мой свитер, неважно
Tu sei in divieto di sosta, io sono in rimozione
Ты - знак "стоянка запрещена", я - в состоянии вытеснения
E questo freddo improvviso
И этот внезапный холод
E poche, poche, poche, poche parole
И мало, мало, мало, мало слов
Ora che avrò parcheggiato il tuo nome
Теперь, когда я, кажется, припарковал твоё имя
E non è semplice, non è semplice farsi ricordare
И это непросто, это непросто заставить себя запомнить
Con un bicchiere già vuoto e una canzone ancora
С уже пустым бокалом и песней, которую ещё
Da dimenticare
Предстоит забыть
Via, via, via, via dal divieto di sosta
Прочь, прочь, прочь, прочь от знака "стоянка запрещена"
Che anch'io scappo via dalla rimozione
Ведь я тоже убегаю от вытеснения
Che qui c'è una musica, un ballo, una piazza, in un colpo
Здесь музыка, танец, площадь, вдруг
Tra tutte le persone ci sei anche tu
Среди всех людей есть и ты





Авторы: Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Matteo Romagnoli, Alberto Guidetti, Lodovico Guenzi, Enrico Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.