Lo'jo - C'Est La Vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lo'jo - C'Est La Vie




C'Est La Vie
Это жизнь
Bazar savant boutique hétéroclite
Ученый базар, лавка разношерстная,
Faite de parfums de trésors insolite
Созданная из ароматов, сокровищ непривычных.
C'est la vie
Это жизнь,
Grand marché d'apocalypse
Большой рынок апокалипсиса,
C'est la vie
Это жизнь.
Étales de croyance
Прилавки верований,
Mesures de rires et de défaites
Меры смеха и поражений,
De surpassement, de nos limites
Преодоления наших пределов.
C'est la vie
Это жизнь,
Grand marché d'apocalypse
Большой рынок апокалипсиса,
C'est la vie
Это жизнь.
Accepte ceci ce raga
Прими это, этот рага,
Cette mélodie du matin
Эту мелодию утра,
Cette étrange sonate de la première heure
Эту странную сонату первого часа,
Si d'aventure le même soleil nous frappe
Если вдруг нас коснется то же солнце.
La nuit, pleine d'épice
Ночь, полная пряностей,
Lame nos yeux de paillettes pointues
Ранит наши глаза острыми блестками.
Ma nuit, s'en allant le matin pour un autre
Моя ночь, уходящая утром к другому,
S'en allant le matin pour un autre
Уходящая утром к другому.
Panier rempli du nombre des heures
Корзина, полная числом часов,
D'où l'ont extrait la science, nos nombres d'or
Откуда наука извлекла наши золотые числа,
Les formules d'astres dans la bouches des enfant
Формулы звезд в устах детей,
Les maitres de la poésie d'orient
Мастера поэзии Востока
Et les échos des innombrable bêtes
И отголоски бесчисленных зверей,
Les oiseaux qui connaissent
Птицы, которые знают
Tous les courants de l'air
Все воздушные потоки,
Tous les courants de l'air
Все воздушные потоки.
Accepte ceci ce raga
Прими это, этот рага,
Cette mélodie du matin
Эту мелодию утра,
Cette étrange sonate de la première heure
Эту странную сонату первого часа,
Si d'aventure le même soleil nous frappe
Если вдруг нас коснется то же солнце.
La nuit pleine d'épice
Ночь, полная пряностей,
Lame nos yeux de paillettes pointues
Ранит наши глаза острыми блестками.
La nuit, s'en allant le matin pour un autre
Ночь, уходящая утром к другому,
S'en allant le matin pour un autre
Уходящая утром к другому.
(Un autre, un autre)
другому, к другому)
Bazar savant boutique hétéroclite
Ученый базар, лавка разношерстная,
Faite de parfums de trésors insolite
Созданная из ароматов, сокровищ непривычных.
C'est la vie
Это жизнь,
Des chevaux, des destinées
Кони, судьбы,
C'est la vie
Это жизнь.
Les canons de la beauté éphémères
Каноны красоты эфемерной
Dans un café chantant quelque part près du Caire
В кабаре где-то под Каиром.
C'est la vie
Это жизнь,
Grand marché d'apocalypse
Большой рынок апокалипсиса,
C'est la vie
Это жизнь.
Accepte ceci ce raga
Прими это, этот рага,
Cette mélodie du matin
Эту мелодию утра,
Cette étrange sonate de la première heure
Эту странную сонату первого часа,
Si d'aventure le même soleil nous frappe
Если вдруг нас коснется то же солнце.
La nuit pleine d'épice
Ночь, полная пряностей,
Lame nos yeux de paillettes pointues
Ранит наши глаза острыми блестками.
La nuit, s'en allant le matin pour un autre
Ночь, уходящая утром к другому,
S'en allant le matin pour un autre
Уходящая утром к другому.
Sous la toison d'une ville blanche
Под руном белого города
Surgissent les souvenirs d'enfance
Всплывают детские воспоминания
Pour une chanson, pour une danse
Ради песни, ради танца.
L'hiver prends l'âme contre ses hanches
Зима прижимает душу к своим бедрам.
Sur les anomalie de l'existence
На аномалии существования,
Dans la paume de la chance
В ладони удачи
Une fleur à poussé sur la fange
На грязи вырос цветок.
Sous la toison d'une ville blanche
Под руном белого города.





Авторы: Christopher Le Friant, Bruno Fumard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.