Lo'jo - Deux bâtons - перевод текста песни на немецкий

Deux bâtons - Lo'joперевод на немецкий




Deux bâtons
Zwei Stöcke
Voix d'enfant: "Quand je serai grand, peut-être que je chanterai
Kinderstimme: „Wenn ich groß bin, werde ich vielleicht singen
Ou que je serai acrobatiste en même temps".
Oder ich werde gleichzeitig Akrobat sein.“
J'habite une trompette argentée,
Ich wohne in einer silbernen Trompete,
Dieu m'a fait son, sien parmi ses songes,
Gott machte mich zu Klang, zu seinem unter seinen Träumen,
Parmi des hordes à tutoyer des monstres d'anges;
Unter Horden, die Engelsmonster duzen;
Spacieux silence je m'installe:
Weiträumige Stille, ich richte mich ein:
Esprit qui passe par les fentes et
Geist, der durch die Spalten zieht und
Salue au passage le boulevard insensible,
Im Vorbeigehen den gefühllosen Boulevard grüßt,
À ta sueur petite dame, à ton courage,
Deinem Schweiß, kleine Dame, deinem Mut,
À magie désaxée trompant le voyageur.
Der verrückten Magie, die den Reisenden täuscht.
Le panorama du bout du monde
Das Panorama vom Ende der Welt
Chante ses six milliards de souffles,
Singt seine sechs Milliarden Atemzüge,
Le peuple est réuni pour démêler son sang;
Das Volk ist versammelt, um sein Blut zu entwirren;
Le décor est urbain de toutes ses lutheries.
Die Kulisse ist städtisch mit all ihren Klangkörpern.
Je plante deux bâtons deux bâtons,
Ich pflanze zwei Stöcke, zwei Stöcke,
Je plante deux bâtons deux bâtons,
Ich pflanze zwei Stöcke, zwei Stöcke,
Aux pendules chargées d'heures sur le macadam
An die Pendeluhren voller Stunden auf dem Asphalt
Aux ondes brouillées des mégapoles.
An die gestörten Wellen der Megastädte.
Il pleut des cordes sur des instants vides;
Es regnet Bindfäden auf leere Augenblicke;
On porte dans le même sac: son trésor, sa pacotille.
Man trägt im selben Sack: seinen Schatz, seinen Ramsch.
Bonjour les cendres tamisées
Hallo, gesiebte Asche
Dans les mailles de l'expérience.
In den Maschen der Erfahrung.
Je plante deux bâtons deux bâtons,
Ich pflanze zwei Stöcke, zwei Stöcke,
Je plante deux bâtons deux bâtons,
Ich pflanze zwei Stöcke, zwei Stöcke,
À ta sueur petite dame, à ton courage,
Deinem Schweiß, kleine Dame, deinem Mut,
À magie désaxée trompant le voyageur.
Der verrückten Magie, die den Reisenden täuscht.
Je plante deux bâtons deux bâtons,
Ich pflanze zwei Stöcke, zwei Stöcke,
Je plante deux bâtons deux bâtons.
Ich pflanze zwei Stöcke, zwei Stöcke.
Je plante deux bâtons deux bâtons,
Ich pflanze zwei Stöcke, zwei Stöcke,
Je plante deux bâtons deux bâtons.
Ich pflanze zwei Stöcke, zwei Stöcke.
(Texte parlé en géorgien)
(Gesprochener Text auf Georgisch)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.