Текст и перевод песни Lo'jo - Vientiane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
yé
min
ké
né
ô
téna
И
йе
мин
ке
не
о
тена
I
yé
min
no
yéhé
И
йе
мин
но
йехе
Insek
irk
éhad
wada
tadewad
doulhin
Инсек
ирк
ехад
вада
тадевад
дульхин
Harissas
hachni
nazarane
noulhine
Хариссас
хачни
назаране
нульхине
Harissas
hachni
nazarane
noulhine
Хариссас
хачни
назаране
нульхине
I
yé
min
ké
né
ô
téna
И
йе
мин
ке
не
о
тена
I
yé
min
no
yéhé
И
йе
мин
но
йехе
Insek
irk
éhad
wada
tadewad
Инсек
ирк
ехад
вада
тадевад
I
yé
min
ké
né
ô
téna
И
йе
мин
ке
не
о
тена
I
yé
min
no
yéhé
И
йе
мин
но
йехе
Les
marchands
tendent
aux
passants
des
rizières
Торговцы
предлагают
прохожим
рис
с
рисовых
полей,
Les
coupures
fripées
de
1000
kips
Измятые
купюры
в
1000
кипов.
La
lumière
baille
par
les
trous
des
bâches
Свет
пробивается
сквозь
дыры
в
тентах
Sur
les
bassines
de
tubercules,
Над
тазиками
с
клубнями,
De
grenouilles
naines,
de
fèves
disparates.
Крошечными
лягушками,
разнокалиберными
бобами.
Le
marché
s'ouvre
avec
ses
gousses
de
graines
Рынок
открывается
со
своими
стручками
фиолетовых
семян,
Violettes,
ses
charrettes
à
bras
d'haricots,
Тележками
с
фасолью,
De
pastèques,
c'est
triporteur
bardés
de
piments
Арбузами,
трехколесными
велосипедами,
груженными
красным
перцем,
Rouge;
tous
ses
rouleaux
de
soie
sauvage.
Рулонами
дикого
шелка.
Les
bonzes
font
tinter
leurs
cloches;
les
temples
Монахи
звонят
в
свои
колокольчики;
храмы
Gardent
les
cônes
coiffés
d'œillets
oranges.
Хранят
конусы,
увенчанные
оранжевыми
гвоздиками.
Voilà
les
tresses
de
l'utile
nouées
aux
crinières
Вот
косы
полезного,
связанные
с
гривами
De
babioles,
les
orchidées
en
flammes
Безделушек,
пылающие
орхидеи
Sur
le
boulevard
d'Indochine.
На
бульваре
Индокитая.
Les
dragons
glissent
sur
les
toits,
Драконы
скользят
по
крышам,
Les
autels
de
Bouddha
sont
rouges
et
dorés.
Алтари
Будды
красные
и
золотые.
Sur
les
trottoirs
de
Vientiane
le
peuple
est
assis,
На
тротуарах
Вьентьяна
сидит
народ,
Peuple
sans
livres
à
l'écriture
comme
le
filet
Народ
без
книг,
чья
письменность
подобна
струйке
D'un
ruisseau
calme
dans
le
boucan
des
touk-touks,
Спокойного
ручья
в
шуме
тук-туков,
Des
singer
à
l'arrière
des
boutiques.
Певцов
в
задних
комнатах
магазинов.
Lézard
à
trois
queues,
araignée
à
sept
pattes!
Le
parfait
Ящерица
с
тремя
хвостами,
паук
с
семью
лапами!
Идеальное
Soleil
est
tout
rouge
sur
les
échoppes
d'élixirs,
Солнце,
красное
над
лавками
с
эликсирами,
De
poudres
aphrodisiaques,
de
médecines
С
возбуждающими
порошками,
лекарствами
De
bile
d'ours.
Из
медвежьей
желчи.
Le
Mékong
attend
pour
sa
mousson.
Le
Mékong!
Меконг
ждет
своего
муссона.
Меконг!
D'autres
à
l'heure
tardive
sur
la
piste
vieillotte
Другие
в
поздний
час
на
старой
танцплощадке
Du
Lady
night
iront
louer
une
fille
Lady
Night
снимут
девушку,
Pour
danser
ces
drôles
de
cadences,
paso-dobles
Чтобы
потанцевать
под
эти
странные
ритмы,
электрические
пасодобли,
Électriques
qui
viennent
de
nulle
part.
Которые
пришли
из
ниоткуда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.