Текст и перевод песни Lo ki - ATBP.
Sa
ilalim
ng
takipsilim
kung
sa'n
tayo
ay
naroon
В
сумерках,
где
мы
с
тобой,
Nakulong
nang
higit
sa
tatlong
oras
sa
malamig
na
kahon
Запертые
на
три
часа
в
холодной
коробке.
Kamisetang
pula
ay
bagay
sa
'yo
lalo
na
at
wala
kang
damit
panloob
Красная
майка
так
тебе
идет,
особенно
без
нижнего
белья.
Kakulay
ng
ilaw
na
'di
naman
nakakasilaw
pero
nakakasabog
Такой
же
цвет,
как
у
света,
который
не
слепит,
но
взрывает.
Malamig
na
gabi,
pinataas
mo
ang
temperatura
Холодная
ночь,
ты
подняла
температуру.
Init
ng
'yong
katawan
ay
higit
pa
sa
kaligayahan
na
pwedeng
makuha
Жар
твоего
тела
– это
больше,
чем
счастье,
которое
можно
найти.
Tara,
pausukin
ang
berdeng
gayuma
(berdeng
gayuma)
Давай,
пригубим
зеленый
эликсир
(зеленый
эликсир).
Mga
isipin
na
nakakagulo
ay
isantabi
mo
na
muna
Все
тревожные
мысли
отбрось
пока.
Tabletang
sagrado
na
may
nakahalong
sikretong
laman
na
nakakakilig
Священная
таблетка
со
скрытой,
волнующей
начинкой
Ay
katerno
ng
boses
mo
na
may
kasamang
pag-ungol
na
kay
sarap
marinig
В
паре
с
твоим
голосом,
где
стоны
так
сладко
слышать.
Mula
sa
leeg
(ooh),
mga
halik
mo
papuntang
ibaba
От
шеи
(о),
твои
поцелуи
ниже,
Patungo
sa
gubat
kung
sa'n
ay
masukal
na
mayro'ng
halimaw
na
nakawala
Ведут
в
чащу,
где
скрывается
вырвавшийся
на
свободу
зверь.
Ibang-iba
ang
nadarama
ko
kapag
kasama
ka
Непередаваемые
чувства,
когда
ты
рядом.
Para
tayong
nasa
langit
dalawa
Мы
словно
одни
на
небесах.
Tikman
na
natin
ang
sorpresa
kong
dala
Давай
попробуем
сюрприз,
что
я
приготовил.
Alak
(alak),
usok
(usok),
at
iba
pa
Выпивка
(выпивка),
дым
(дым)
и
кое-что
ещё.
Pabango
mo
na
kumapit
sa
unan,
nakakahumaling
ang
halimuyak
('yak)
Твой
аромат
на
подушке,
такой
дурманящий
запах
('пах).
Usok
sa
lalamunan,
kasabay
ng
hangin,
kapag
binuga,
parang
ulap
Дым
в
легких,
вместе
с
выдохом,
словно
облако.
Marahil
ako'y
nasa
langit
na
yata
habang
mata
ay
mabigat
ang
talukap
Кажется,
я
уже
на
небесах,
веки
тяжелеют.
Nasa
langit
dahil
may
anghel
na
kasama
na
pwede
ko
pang
makausap
На
небесах,
ведь
рядом
ангел,
с
которым
я
могу
говорить.
Alak,
usok,
at
iba
pa
Выпивка,
дым
и
кое-что
ещё.
Sa
dalawang
nagmamahalang
puso
ay
may
mahika
В
двух
любящих
сердцах
есть
магия,
Na
kahit
na
sinong
guro
pa
sa
matematika
Которую
даже
самый
искусный
математик
'Di
masusukat
ang
timbang
ng
salitang
"Mahal
kita"
Не
сможет
измерить
словами
"Я
люблю
тебя".
Ibang-iba
ang
nadarama
ko
kapag
kasama
ka
(kasama)
Непередаваемые
чувства,
когда
ты
рядом
(рядом).
Para
tayong
nasa
langit
dalawa
Мы
словно
одни
на
небесах.
Tikman
na
natin
ang
sorpresa
kong
dala
Давай
попробуем
сюрприз,
что
я
приготовил.
Alak
(alak),
usok
(usok),
at
iba
pa
Выпивка
(выпивка),
дым
(дым)
и
кое-что
ещё.
Ibang-iba
ang
nadarama
ko
kapag
kasama
ka
Непередаваемые
чувства,
когда
ты
рядом.
Para
tayong
nasa
langit
dalawa
Мы
словно
одни
на
небесах.
Tikman
na
natin
ang
sorpresa
kong
dala
Давай
попробуем
сюрприз,
что
я
приготовил.
Alak
(alak),
usok
(usok),
at
iba
pa
Выпивка
(выпивка),
дым
(дым)
и
кое-что
ещё.
Alak,
usok,
at
iba
pa
Выпивка,
дым
и
кое-что
ещё.
Alak,
usok,
at
iba
pa
Выпивка,
дым
и
кое-что
ещё.
Alak,
usok,
at
iba
pa
Выпивка,
дым
и
кое-что
ещё.
Kapag
hindi
kita
kasama
ay
wala
ring
halaga
(uh)
Без
тебя
всё
теряет
смысл
(уф).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laureano Dela Cruz
Альбом
ATBP.
дата релиза
06-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.