Lo stato sociale con Caterina Guzzanti - Instant Classic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lo stato sociale con Caterina Guzzanti - Instant Classic




Instant Classic
Мгновенная классика
Mi faccio una foto
Делаю селфи,
Mentre guardo qua mentre guardo mentre guardo su mentre guardo giù mentre guardo te
Смотрю сюда, смотрю туда, смотрю вверх, смотрю вниз, смотрю на тебя.
Mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo me
Смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на себя.
Mi faccio una foto con un carrozziere
Делаю селфи с автомехаником,
Con quello inglese col capello alto
С тем англичанином в высокой шляпе,
Con una guardia svizzera
Со швейцарским гвардейцем,
Con il papa
С папой,
Con il papa e gliela mando ho il suo numero mi ha chiamato ieri
С папой, и отправляю ему - у меня есть его номер, он звонил вчера.
Ha detto: non è che grave se sei gay
Он сказал: "Не страшно, что ты гей,
è grave se lo fai apposta
Страшно, если ты это делаешь нарочно".
Mi faccio una foto con il cuginetto
Делаю селфи с двоюродным братом,
Con la sorellina
С сестрёнкой,
Col nipotino
С племянником,
Con il tuo bambino
С твоим ребёнком,
Con uno che non conosco però è nano
С незнакомцем, но он карлик.
Mi faccio una foto mentre aspetto il bus l'ha metto su internet
Делаю селфи, пока жду автобус, выкладываю в интернет.
Mi lamento dei ritardi poi alzo lo sguardo e lo vedo partire
Жалуюсь на опоздания, потом поднимаю взгляд и вижу, как он уезжает.
Mi faccio una foto delle mie gambe in riva al mare,
Делаю селфи своих ног на берегу моря,
In collina,
В холмах,
A Viterbo
В Витербо,
Mentre mi tolgono un dente
Пока мне удаляют зуб,
Le mie gambe mentre guido
Моих ног за рулём.
Mi faccio una foto con un nero
Делаю селфи с чернокожим,
Con un cinese
С китайцем,
Con un estone
С эстонцем,
Con un altro cinese ma lo chiamo come quello di prima
С другим китайцем, но называю его как первого.
Mi faccio una foto mentre parlo su Skype con il mio amore
Делаю селфи, пока болтаю по Скайпу с моим любимым.
Lui ha il piedone in primo piano e indossa un capello spiritoso
У него на переднем плане большая ступня, и он в забавной шляпе.
Io gli faccio la faccia strana
Я строю ему рожи.
Lui ride
Он смеётся.
Gli faccio "ok"
Я показываю ему "ок".
Lui ride
Он смеётся.
Io gli faccio sono al terzo mese
Я говорю ему, что на третьем месяце.
Lui ride
Он смеётся.
Mio figlio avrà un padre imbecille
У моего ребёнка будет папа-придурок.
Mi faccio una foto
Делаю селфи,
Mentre guardo qua mentre guardo mentre guardo su mentre guardo giù mentre guardo te
Смотрю сюда, смотрю туда, смотрю вверх, смотрю вниз, смотрю на тебя.
Mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo me
Смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на себя.
Mi faccio una foto
Делаю селфи,
Mentre guardo qua mentre guardo mentre guardo su mentre guardo giù mentre guardo te
Смотрю сюда, смотрю туда, смотрю вверх, смотрю вниз, смотрю на тебя.
Mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo me
Смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на себя.
Mi faccio una foto che limono con uno davanti gli sbirri in antisommossa
Делаю селфи, где мы целуемся перед омоновцами,
Mentre porgo un ciclamino ad uno sbirro in antisommossa
Где я дарю цикламен омоновцу,
Mentre faccio leggere in piccolo principe ad uno sbirro in antisommossa
Где я читаю "Маленького принца" омоновцу,
Mentre lo sbirro è in antisommossa
Пока омоновец в амуниции,
Infine mi mena
В конце концов, он меня бьёт.
Mi faccio una foto con la mia barca si sushi
Делаю селфи с моей лодкой из суши,
Con i tortelloni flambé
С flambé-тортеллини,
Con il mio piatto di trippa
С моей тарелкой требухи,
Con le cozze ripiene
С фаршированными мидиями,
Una foto mentre vomito
Селфи, пока меня рвёт,
Una foto, all'ospedale di Termoli
Селфи в больнице Термоли,
Anch'io posso fare inchieste sulla mala sanità
Я тоже могу делать расследования о плохой медицине.
Mi faccio una foto con la faccia sbarazzina
Делаю селфи с дерзким лицом,
Con la faccia sognante
С мечтательным лицом,
Con la faccia seria
С серьёзным лицом,
Con la faccia da porca ma mai volgare
С похабным, но никогда не вульгарным лицом,
Con la faccia basita
С ошарашенным лицом,
Con la faccia curiosa
С любопытным лицом,
Con la faccia ignorante
С тупым лицом,
Con la mia solita faccia da cazzo
С моим обычным идиотским лицом.
Mi faccio una foto
Делаю селфи,
Mentre guardo qua mentre guardo mentre guardo su mentre guardo giù mentre guardo te
Смотрю сюда, смотрю туда, смотрю вверх, смотрю вниз, смотрю на тебя.
Mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo me
Смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на себя.
Mi faccio una foto
Делаю селфи,
Mentre guardo qua mentre guardo mentre guardo su mentre guardo giù mentre guardo te
Смотрю сюда, смотрю туда, смотрю вверх, смотрю вниз, смотрю на тебя.
Mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo te mentre guardo me
Смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на тебя, смотрю на себя.
E gatti, giacche, goccie, scritte blu, cazzi uguali, fiori,
И кошки, куртки, капли, синие надписи, одинаковые члены, цветы,
Frutti fatti a petti, occhi, fiumi, fiamme, fiabe, biglie, viaggi, smorfie,
Фрукты в форме сисек, глаза, реки, пламя, сказки, шарики, путешествия, гримасы,
Prati, pircing, piazze, maglie,
Луга, пирсинг, площади, майки,
Pizze, zucche, zaini, rasta, treni, tetti, attori, tetti, tacchi ed ho te
Пиццы, тыквы, рюкзаки, дреды, поезда, крыши, актёры, крыши, каблуки, и у меня есть ты.
Mi faccio una foto allo specchio
Делаю селфи в зеркале,
Per essere sicura due volte
Чтобы дважды убедиться,
Di non dare l'immagine sbagliata di me
Что не создаю о себе ложное впечатление,
E poi è quasi sempre quella giusta
И потом, оно почти всегда верное.





Авторы: Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Lodovico Guenzi, Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti, Nicola Borghesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.