Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
disorder,
nothing
is
worth
nor
lasts
In
Unordnung
ist
nichts
wertvoll
noch
von
Dauer
Open
and
strain
your
blinded
eyes
Öffne
und
strenge
deine
geblendeten
Augen
an
To
see
what
is
there
behind
veil
Um
zu
sehen,
was
sich
hinter
dem
Schleier
verbirgt
The
world
gets
infected
with
a
disease
Die
Welt
wird
von
einer
Krankheit
befallen
Sick,
makes
me
forget
how
to
breathe
Krank,
lässt
mich
vergessen,
wie
man
atmet
Bleed
it
out,
bleed
it
out
Blute
es
aus,
blute
es
aus
By
doing
so,
I
realize...
Indem
ich
das
tue,
erkenne
ich...
Tsuyoku
sashita
hikari
to
uraomote
no
kage
to
Das
stark
stechende
Licht
und
der
Schatten
auf
der
Kehrseite
Kiri
hanashita
tsumori
datte
Auch
wenn
ich
dachte,
ich
hätte
sie
getrennt
Amaneku
hisonda
Specter
Das
überall
lauernde
Gespenst
(Specter)
We're
all
faceless
and
anonymous
Wir
sind
alle
gesichtslos
und
anonym
Daremo
ga
kamen
no
zainin
Jeder
ist
ein
Sünder
hinter
einer
Maske
Mou
shinda
hazu
no
Zu
einem
Gott,
der
doch
schon
tot
sein
sollte
Kami
sama
ni
nante
inorenai
Kann
ich
nicht
mehr
beten
Kono
me
ni
utsuru
no
wa
Was
sich
in
diesen
Augen
spiegelt
Sora
goto
ni
mamireta
sekai
Ist
eine
Welt,
beschmutzt
von
Lügen
Karisome
no
utsutsu
to
yume
Die
vergängliche
Wirklichkeit
und
der
Traum
Abaki
ni
yukou
ka
Sollen
wir
sie
nun
enthüllen
gehen?
In
disorder
wakitatsu
shoudou
wa
hashiridasu
In
Unordnung,
der
aufkeimende
Impuls
bricht
los
Sanagara
baru
hara
o
mezasu
Valkyrja
Gleich
einer
Walküre
(Valkyrja),
die
nach
Walhall
strebt
No
need
ruler
sono
honnou
ga
michibiku
mama
ni
yuke
Kein
Herrscher
nötig
(No
need
ruler),
folge
einfach
deinem
Instinkt
Hai
ni
naru
made
Bis
du
zu
Asche
wirst
"Raise
your
flag"
doushi
yo
koou
seyo
"Hiss
deine
Flagge"
(Raise
your
flag),
Genosse,
antworte
mir!
"White
or
black"
kakumei
zenya
"Weiß
oder
Schwarz"
(White
or
black),
der
Vorabend
der
Revolution
"Grab
your
strap"
muketsu
de
erareru
mono
nado
wa
nai
kara
"Greif
zu
deiner
Waffe"
(Grab
your
strap),
denn
ohne
Blutvergießen
gibt
es
nichts
zu
gewinnen
"Raise
your
flag"
doushi
yo
houki
seyo
"Hiss
deine
Flagge"
(Raise
your
flag),
Genosse,
erhebe
dich!
"White
or
black"
shi
hei
no
hanto
"Weiß
oder
Schwarz"
(White
or
black),
die
Jagd
auf
die
Tyrannen
"Grab
your
strap"
shinjiru
beki
mono
wa
sono
te
no
hikigane
dake
"Greif
zu
deiner
Waffe"
(Grab
your
strap),
das
Einzige,
woran
du
glauben
solltest,
ist
der
Abzug
in
deiner
Hand
The
world
gets
infected
with
a
disease
Die
Welt
wird
von
einer
Krankheit
befallen
Sick,
makes
me
forget
how
to
breathe
Krank,
lässt
mich
vergessen,
wie
man
atmet
Bleed
it
out,
bleed
it
out
Blute
es
aus,
blute
es
aus
By
doing
so,
I
realize
that
I'm
still
alive
now
Indem
ich
das
tue,
erkenne
ich,
dass
ich
jetzt
noch
lebe
Kono
te
o
nobasu
tabi
Jedes
Mal,
wenn
ich
diese
Hand
ausstrecke
Harahara
to
nigemawaru
shinjitsu
Flattert
die
Wahrheit
davon
und
versteckt
sich
Kikazatta
sono
doresu
o
Dieses
aufgetakelte
Kleid
Hagitori
ni
yukou
ka
Sollen
wir
es
dir
nun
herunterreißen?
In
disorder
moroi
risou
wa
oto
mo
naku
kuzurete
In
Unordnung
zerfallen
zerbrechliche
Ideale
lautlos
Nokotta
no
wa
kawaki
to
ue
Was
blieb,
sind
Durst
und
Hunger
I
am
no
one
sono
honnou
wa
mitasarenai
mama
Ich
bin
niemand
(I
am
no
one),
dieser
Instinkt
bleibt
ungestillt
Harakara
sae
kurau
EVIL
Das
BÖSE
(EVIL),
das
selbst
die
eigenen
Brüder
verschlingt
In
disorder
wakitatsu
shoudou
wa
hashiridasu
In
Unordnung,
der
aufkeimende
Impuls
bricht
los
Sanagara
baru
hara
o
mezasu
Valkyrja
Gleich
einer
Walküre
(Valkyrja),
die
nach
Walhall
strebt
No
need
ruler
sono
honnou
ga
michibiku
mama
ni
yuke
Kein
Herrscher
nötig
(No
need
ruler),
folge
einfach
deinem
Instinkt
Mada
minu
hate
tadoritsuku
basho
de
An
dem
Ort,
wo
wir
das
noch
ungesehene
Ende
erreichen
Hai
ni
naru
tame
Um
dort
zu
Asche
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Blondeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.