Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
the
old
Kanye
Я
скучаю
по
старому
Канье
That
made
you
feel
it
in
yo
soul
Kanye
Тот,
что
заставлял
тебя
чувствовать
это
в
твоей
душе,
Канье
So
unimpressed
with
half
the
rhymes
y'all
make
Так
не
впечатлен
половиной
рифм,
что
вы
выдаете
Fuckin
baffled
off
the
time
it
takes
Черт,
ошеломлен
тем,
сколько
времени
это
занимает
And
have
the
nerve
to
claim
you
one
of
greats
И
у
вас
хватает
наглости
утверждать,
что
вы
один
из
великих
Steady
putting
out
garbage
Постоянно
выпускаете
мусор
Steady
doing
what
ya
master
say
Постоянно
делаете
то,
что
говорит
ваш
мастер
Don't
even
own
ya
masters
Вы
даже
не
владеете
своими
мастерами
For
Pete's
sake
a
fuckin
waste
Ради
бога,
это
просто
пустая
трата
времени
Where's
ya
substance
Где
ваша
суть?
So
reluctant
to
press
play
Так
не
хочется
нажимать
на
play
You
niggas
should
feel
ashamed
Вы,
ребята,
должны
стыдиться
And
you
bitches
should
take
the
blame
А
вы,
сучки,
должны
нести
ответственность
Don't
hear
me
tho
Ты
меня
не
слышишь
You
just
wanna
shake
it
fast
Ты
просто
хочешь
трясти
всем
быстро
Money
bag
duffle
bag
Burking
bag
Сумка
с
деньгами,
сумка
Birkin,
черт
возьми
Fuckin
sad
Черт,
как
грустно
Ion
none
of
that
Мне
все
это
не
нужно
Influence
in
rhyme
cadence
Влияние
в
рифме,
каденция
Take
notice
how
I
display
it
Обрати
внимание,
как
я
это
делаю
The
people
the
public
crave
it
Люди,
публика
этого
жаждет
Sound
so
pure
the
game
can
he
save
it
Звучит
так
чисто,
может
ли
игра
спасти
это?
Turn
me
up
it
feel
good
Включите
громче,
это
приятно
To
know
a
nigga
made
it
Знать,
что
у
меня
получилось
They
lost
respect
for
the
art
form
Они
потеряли
уважение
к
искусству
So
watch
the
way
I
take
it
Так
что
смотри,
как
я
беру
его
Recreate
it
Воссоздаю
его
To
law
breaking
Нарушению
закона
Just
gotta
get
it
off
my
chest
Просто
нужно
высказаться
(Just
gotta
get
it
off
my
chest)
(Просто
нужно
высказаться)
So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best
Так
печально
слышать,
что
это
все,
на
что
ты
способен
(So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best)
(Так
печально
слышать,
что
это
все,
на
что
ты
способен)
So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess
И
ты
не
слышишь,
что
это
полный
провал?
(So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess)
(И
ты
не
слышишь,
что
это
полный
провал?)
Time
after
time
I'm
just
so
unimpressed
Всякий
раз,
я
просто
не
впечатлен
(I'm
unimpressed,
I'm
unimpressed)
(Я
не
впечатлен,
я
не
впечатлен)
Just
gotta
get
it
off
my
chest
Просто
нужно
высказаться
(Just
gotta
get
it
off
my
chest)
(Просто
нужно
высказаться)
So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best
Так
печально
слышать,
что
это
все,
на
что
ты
способен
(So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best)
(Так
печально
слышать,
что
это
все,
на
что
ты
способен)
So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess
И
ты
не
слышишь,
что
это
полный
провал?
(So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess)
(И
ты
не
слышишь,
что
это
полный
провал?)
Time
after
time
I'm
just
so
unimpressed
Всякий
раз,
я
просто
не
впечатлен
(I'm
unimpressed,
I'm
unimpressed)
(Я
не
впечатлен,
я
не
впечатлен)
I
was
raised
off
Thug
life
Makaveli
Я
вырос
на
Thug
Life,
Макавели
Seems
like
y'all
the
outcome
of
Brenda's
baby's
Похоже,
вы
- результат
ребенка
Бренды
Trash
children
make
trash
music
it's
so
diluted
Мусорные
дети
делают
мусорную
музыку,
она
такая
разбавленная
Fuck
up
outta
here
with
that
man
it's
so
polluted
Да
пошел
ты
к
черту
с
этим,
это
так
отвратительно
I'm
so
exclusive
the
rhyme
i
flow
through
em
Я
такой
эксклюзивный,
рифма
течет
сквозь
меня
Switch
it
up
i
coast
to
em
my
predecessor
knew
better
Я
меняю
ее,
плыву
по
течению,
мой
предшественник
знал
лучше
So
showed
me
better
I'm
better
than
em
Поэтому
он
показал
мне
лучше,
я
лучше,
чем
они
Here
to
offend
em
better
mind
ya
business
Я
здесь,
чтобы
оскорблять,
лучше
следи
за
своим
бизнесом
Y'all
only
focused
on
music
the
white
man
now
he
own
ya
business
Вы
сосредоточены
только
на
музыке,
а
белый
человек
теперь
владеет
вашим
бизнесом
Expose
the
business
tell
ya
ghostwriter
I'm
prone
to
spit
this
Разоблачи
бизнес,
скажи
своему
автору
песен,
что
я
готов
выдать
это
And
get
ridiculous
И
быть
безумным
So
he
better
write
you
more
shit
Так
что
пусть
он
пишет
тебе
больше
дерьма
Focus
on
your
purpose
my
nigga
Сосредоточься
на
своей
цели,
чувак
Not
tryna
make
hits
shit
half
the
time
Не
пытайся
делать
хиты,
дерьмо,
половину
времени
Y'all
whack
the
rhyme
Вы,
ребята,
отстойная
рифма
And
damn
sure
don't
make
sense
И,
черт
возьми,
это
не
имеет
смысла
Sound
so
pure
the
game
can
he
save
it
Звучит
так
чисто,
может
ли
игра
спасти
это?
Turn
me
up
it
feel
good
Включите
громче,
это
приятно
To
know
a
nigga
made
it
Знать,
что
у
меня
получилось
They
lost
respect
for
this
art
form
Они
потеряли
уважение
к
этому
искусству
So
watch
the
way
I
take
it
Так
что
смотри,
как
я
беру
его
Recreate
it
Воссоздаю
его
To
law
breaking
Нарушению
закона
Just
gotta
get
it
off
my
chest
Просто
нужно
высказаться
(Just
gotta
get
it
off
my
chest)
(Просто
нужно
высказаться)
So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best
Так
печально
слышать,
что
это
все,
на
что
ты
способен
(So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best)
(Так
печально
слышать,
что
это
все,
на
что
ты
способен)
So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess
И
ты
не
слышишь,
что
это
полный
провал?
(So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess)
(И
ты
не
слышишь,
что
это
полный
провал?)
Time
after
time
I'm
just
so
unimpressed
Всякий
раз,
я
просто
не
впечатлен
(I'm
unimpressed,
I'm
unimpressed)
(Я
не
впечатлен,
я
не
впечатлен)
Just
gotta
get
it
off
my
chest
Просто
нужно
высказаться
(Just
gotta
get
it
off
my
chest)
(Просто
нужно
высказаться)
So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best
Так
печально
слышать,
что
это
все,
на
что
ты
способен
(So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best)
(Так
печально
слышать,
что
это
все,
на
что
ты
способен)
So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess
И
ты
не
слышишь,
что
это
полный
провал?
(So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess)
(И
ты
не
слышишь,
что
это
полный
провал?)
Time
after
time
I'm
just
so
unimpressed
Всякий
раз,
я
просто
не
впечатлен
(I'm
unimpressed,
I'm
unimpressed)
(Я
не
впечатлен,
я
не
впечатлен)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Pollard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.