Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
is
too
easy
bruh
Das
ist
zu
einfach,
Alter
We
back
with
another
one
Wir
sind
zurück
mit
einem
neuen
Ding
I'm
the
man
of
the
season
Ich
bin
der
Mann
der
Saison
Feeling
myself
need
no
reason
Fühl
mich
gut,
brauch
keinen
Grund
Y'all
play
follow
the
leader
Ihr
spielt
alle
"Folgt
dem
Anführer"
Got
the
mightest
touch
believe
me
Hab
den
mächtigsten
Touch,
glaub
mir
Real
smooth
real
easy
Richtig
geschmeidig,
richtig
einfach
Ice
cold
feel
the
breeze
Eiskalt,
spür
die
Brise
And
I
don't
need
a
reason
Und
ich
brauche
keinen
Grund
I
just
got
it
like
that
real
easy
Ich
hab's
einfach
drauf,
ganz
easy
Said
I
don't
need
a
reason
Sagte,
ich
brauche
keinen
Grund
I
just
got
it
like
that
real
easy
Ich
hab's
einfach
drauf,
ganz
easy
Stress
free
minding
my
business
Stressfrei,
kümmer
mich
um
meine
Sachen
I'm
unfuckable
with
this
season
Ich
bin
unantastbar
in
dieser
Saison
Cups
up,
more
life
Gläser
hoch,
mehr
Leben
Wheels
up,
take
flight
Räder
hoch,
abheben
They
say
Loxxy
getting
real
cocky
Sie
sagen,
LoXxY
wird
richtig
überheblich
They
just
mad
cause
they
girls
want
to
cock
me
Sie
sind
nur
sauer,
weil
ihre
Mädels
mich
wollen
This
is
real
man
it
ain't
no
phase
Das
ist
echt,
Mann,
das
ist
keine
Phase
I'm
the
fucking
real
deal
but
better
learn
my
name
Ich
bin
der
verdammte
Hammer,
aber
lern
meinen
Namen
I
came
to
run
this
game
Ich
kam,
um
dieses
Spiel
zu
beherrschen
Don't
give
a
fuck
about
fame
Scheiß
auf
Ruhm
Want
the
numbers
on
the
plaques
boy
I
been
done
playing
Will
die
Zahlen
auf
den
Platten,
Junge,
ich
hab
genug
gespielt
Want
them
on
the
bank
account
Will
sie
auf
dem
Bankkonto
Next
to
my
name
Neben
meinem
Namen
Like
zero,
zeroes
and
more
zeroes
Wie
Null,
Nullen
und
noch
mehr
Nullen
Man
these
days,all
I
speak
is
thee
notes
Mann,
heutzutage
spreche
ich
nur
in
Noten
If
you
aren't
speaking
the
same
Adiós!
Wenn
du
nicht
dasselbe
sprichst,
Adiós!
I'm
the
man
of
the
season
Ich
bin
der
Mann
der
Saison
Feeling
myself
need
no
reason
Fühl
mich
gut,
brauch
keinen
Grund
Y'all
play
follow
the
leader
Ihr
spielt
alle
"Folgt
dem
Anführer"
Got
the
mightest
touch
believe
me
Hab
den
mächtigsten
Touch,
glaub
mir
Real
smooth
real
easy
Richtig
geschmeidig,
richtig
einfach
Ice
cold
feel
the
breeze
Eiskalt,
spür
die
Brise
And
I
don't
need
a
reason
Und
ich
brauche
keinen
Grund
I
just
got
it
like
that
real
easy
Ich
hab's
einfach
drauf,
ganz
easy
I'm
the
man
of
the
season
Ich
bin
der
Mann
der
Saison
(Of
the
season)
(Der
Saison)
Feeling
myself
need
no
reason
Fühl
mich
gut,
brauch
keinen
Grund
Y'all
play
follow
the
leader
Ihr
spielt
alle
"Folgt
dem
Anführer"
Got
the
mightest
touch
believe
me
Hab
den
mächtigsten
Touch,
glaub
mir
Real
smooth
real
easy
Richtig
geschmeidig,
richtig
einfach
Ice
cold
feel
the
breeze
Eiskalt,
spür
die
Brise
(Feel
the
breeze)
(Spür
die
Brise)
And
I
don't
need
a
reason
Und
ich
brauche
keinen
Grund
I
just
got
it
like
that
real
easy
Ich
hab's
einfach
drauf,
ganz
easy
Yeah
big
time
stepper,
can't
walk
in
my
shoes
Ja,
Big-Time-Stepper,
kannst
nicht
in
meinen
Schuhen
laufen
Shining
forever,
it's
not
just
the
jewels
Glänze
für
immer,
es
ist
nicht
nur
der
Schmuck
They
got
no
clue,
man
I
give
them
the
blues
Sie
haben
keine
Ahnung,
Mann,
ich
mach
sie
fertig
You
can
love
me
or
hate
me,
yeah
you
pick
and
choose
Du
kannst
mich
lieben
oder
hassen,
ja,
du
hast
die
Wahl,
Süße
I
was
raised
in
the
jungle
Ich
wurde
im
Dschungel
aufgezogen
Soldier
for
this,
yeah
my
life
been
commando
Soldat
dafür,
ja,
mein
Leben
war
Kommando
A
blessing
to
all,
yeah
the
bag
yours
to
fumble
Ein
Segen
für
alle,
ja,
du
kannst
es
vermasseln
My
feet
on
the
floor,
yet
I
still
remain
humble
Meine
Füße
auf
dem
Boden,
dennoch
bleibe
ich
bescheiden
I'm
the
man
of
the
season
Ich
bin
der
Mann
der
Saison
I
been
going
hard
need
no
reason
Ich
hab
hart
gearbeitet,
brauch
keinen
Grund
Hold
up
wait
I
do
got
a
reason
Warte
mal,
ich
hab
doch
einen
Grund
Trying
to
get
that
cake,
that
financial
freedom
Versuche,
den
Kuchen
zu
bekommen,
diese
finanzielle
Freiheit
Everyday
I
wake,
I
don't
ever
sleep
in
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache,
schlafe
ich
nie
aus
I'm
creating
a
wave,
now
everybody
dive
in
Ich
erzeuge
eine
Welle,
jetzt
tauchen
alle
ein
Putting
all
at
stake,
my
nigga
yeah
I'm
all
in
Setze
alles
aufs
Spiel,
mein
Schatz,
ja,
ich
bin
voll
dabei
Till
I
get
to
sit
on
the
throne
and
recline
it
Bis
ich
auf
dem
Thron
sitzen
und
mich
zurücklehnen
kann
I'm
the
man
of
the
season
Ich
bin
der
Mann
der
Saison
Feeling
myself
need
no
reason
Fühl
mich
gut,
brauch
keinen
Grund
Y'all
play
follow
the
leader
Ihr
spielt
alle
"Folgt
dem
Anführer"
Got
the
mightest
touch
believe
me
Hab
den
mächtigsten
Touch,
glaub
mir
Real
smooth
real
easy
Richtig
geschmeidig,
richtig
einfach
Ice
cold
feel
the
breeze
Eiskalt,
spür
die
Brise
And
I
don't
need
a
reason
Und
ich
brauche
keinen
Grund
I
just
got
it
like
that
real
easy
Ich
hab's
einfach
drauf,
ganz
easy
I'm
the
man
of
the
season
Ich
bin
der
Mann
der
Saison
Feeling
myself
need
no
reason
Fühl
mich
gut,
brauch
keinen
Grund
Y'all
play
follow
the
leader
Ihr
spielt
alle
"Folgt
dem
Anführer"
Got
the
mightest
touch
believe
me
Hab
den
mächtigsten
Touch,
glaub
mir
Real
smooth
real
easy
Richtig
geschmeidig,
richtig
einfach
Ice
cold
feel
the
breeze
Eiskalt,
spür
die
Brise
(Feel
the
breeze)
(Spür
die
Brise)
And
I
don't
need
a
reason
Und
ich
brauche
keinen
Grund
I
just
got
it
like
that
real
easy
Ich
hab's
einfach
drauf,
ganz
easy
I
don't
need
a
reason
Ich
brauche
keinen
Grund
Go
it
like
that
real
easy
Hab's
einfach
drauf,
ganz
easy
Stress
free
minding
my
Stressfrei,
kümmer
mich
um
meine...
I'm
unfuckable
with
this
season
Ich
bin
unantastbar
in
dieser
Saison
(This
whaa)
(Dieser
was?)
I'm
the
man
of
the
season
Ich
bin
der
Mann
der
Saison
Feeling
myself
need
no
whaa
Fühl
mich,
brauch
kein...
was?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Chandamare
Альбом
Easy
дата релиза
25-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.