Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
the
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
Trying
to
get
this
rap
money
in
a
rush
Versuche,
dieses
Rap-Geld
in
Eile
zu
bekommen
When
this
flow
this
clean
she
just
gotta
give
it
up
Wenn
dieser
Flow
so
sauber
ist,
muss
sie
einfach
nachgeben
I
be
stacking
up
these
records
like
I
haven't
had
enough
Ich
staple
diese
Platten,
als
hätte
ich
nicht
genug
I
ain't
ever
giving
up
Ich
werde
niemals
aufgeben
Boy
the
only
way
is
up
up
up
up
up
up
up
Junge,
der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
oben,
oben,
oben,
oben,
oben,
oben
Only
way
is
up
Der
einzige
Weg
ist
nach
oben
Trying
to
get
this
rap
money
in
a
rush
Versuche,
dieses
Rap-Geld
in
Eile
zu
bekommen
I
just
got
to
have
it
all
Ich
muss
einfach
alles
haben
I
ain't
never
giving
up
Ich
werde
niemals
aufgeben
I
remember
all
them
days
I
was
feeling
like
I'm
stuck
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Tage,
an
denen
ich
mich
festgefahren
fühlte
Now
I
made
it
out
the
maze,
it's
Gods
plan
it
ain't
luck
Jetzt
habe
ich
es
aus
dem
Labyrinth
geschafft,
es
ist
Gottes
Plan,
kein
Glück
I
keep
dreaming
about
the
days,that
I
make
it
out
the
mud
Ich
träume
weiter
von
den
Tagen,
an
denen
ich
es
aus
dem
Dreck
schaffe
When
it
come
to
price
tags
we
just
buy
we
don't
look
Wenn
es
um
Preisschilder
geht,
kaufen
wir
einfach,
ohne
zu
schauen
I
aspire
for
a
better
me
Ich
strebe
nach
einem
besseren
Ich
I
would
never
give
it
up
shout
out
to
future
me
Ich
würde
niemals
aufgeben,
Grüße
an
mein
zukünftiges
Ich
I
just
want
to
stack
it
up
till
it's
heavenly
Ich
will
es
einfach
stapeln,
bis
es
himmlisch
ist
Tend
to
block
my
ears
when
they
say
money
ain't
everything
Ich
neige
dazu,
meine
Ohren
zu
verschließen,
wenn
sie
sagen,
Geld
sei
nicht
alles
It's
my
time
bro
Es
ist
meine
Zeit,
Bruder
It's
a
marathon
but
I
still
sprint
though
Es
ist
ein
Marathon,
aber
ich
sprinte
trotzdem
Money
talks
yeah
you
know
I
speak
the
lingo
Geld
spricht,
ja,
du
weißt,
ich
spreche
den
Jargon
Getting
foreign
notes
yeah
you
gotta
switch
the
lingo
Bekomme
ausländische
Scheine,
ja,
du
musst
den
Jargon
wechseln
I
got
to
eat
get
my
ass
out
the
bed
in
the
AM
Ich
muss
essen,
meinen
Arsch
aus
dem
Bett
holen
am
Morgen
Step
into
the
booth
give
you
jams
make
you
da-ance
Trete
in
die
Kabine,
gebe
dir
Jams,
bringe
dich
zum
Tanzen
She
know
I'm
the
truth
make
her
switch
up
on
her
ma-ans
Sie
weiß,
dass
ich
die
Wahrheit
bin,
bringe
sie
dazu,
ihren
Mann
zu
wechseln
I
think
this
music
shit
in
my
genes
it's
a
science
(whaaa)
Ich
denke,
diese
Musik-Sache
liegt
in
meinen
Genen,
es
ist
eine
Wissenschaft
(whaaa)
I'm
on
the
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
Trying
to
get
this
rap
money
in
a
rush
Versuche,
dieses
Rap-Geld
in
Eile
zu
bekommen
When
this
flow
this
clean
she
just
gotta
give
it
up
Wenn
dieser
Flow
so
sauber
ist,
muss
sie
einfach
nachgeben
I
be
stacking
up
these
records
like
I
haven't
had
enough
Ich
staple
diese
Platten,
als
hätte
ich
nicht
genug
I
ain't
ever
giving
up
Ich
werde
niemals
aufgeben
Boy
the
only
way
is
up
up
up
up
up
up
up
Junge,
der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
oben,
oben,
oben,
oben,
oben,
oben
Only
way
is
up
Der
einzige
Weg
ist
nach
oben
Trying
to
get
this
rap
money
in
a
rush
Versuche,
dieses
Rap-Geld
in
Eile
zu
bekommen
I
just
got
to
have
it
all
Ich
muss
einfach
alles
haben
I
ain't
never
giving
up
Ich
werde
niemals
aufgeben
I
remember
being
down
now
I'm
all
the
way
up
Ich
erinnere
mich,
unten
gewesen
zu
sein,
jetzt
bin
ich
ganz
oben
Turn
my
life
around
now
we
getting
paid
up
Habe
mein
Leben
umgekrempelt,
jetzt
werden
wir
bezahlt
Man
I
swear
I
been
the
one
since
a
bib
and
sippy
cup
Mann,
ich
schwöre,
ich
war
der
Eine,
seit
ich
ein
Lätzchen
und
eine
Schnabeltasse
hatte
If
you
been
down
since
day
one
promise
we
gon
live
it
up
Wenn
du
seit
Tag
eins
dabei
bist,
verspreche
ich,
dass
wir
es
ausleben
werden
Life
a
bitch
and
it
ain't
fair
Das
Leben
ist
eine
Schlampe
und
es
ist
nicht
fair
I
had
to
go
and
flip
the
switch
and
tell
that
bitch
dare
Ich
musste
den
Schalter
umlegen
und
dieser
Schlampe
sagen,
sie
solle
sich
trauen
Then
I
went
in
balls
deep
and
she
said
right
there
Dann
ging
ich
mit
vollem
Einsatz
ran
und
sie
sagte,
genau
da
Easy
come
easy
go
guess
I
like
the
hard
way
Leicht
kommen,
leicht
gehen,
ich
schätze,
ich
mag
den
harten
Weg
I
told
them
niggas
I
just
want
more
Ich
sagte
diesen
Niggas,
ich
will
einfach
mehr
Out
of
life
I
don't
think
I
wanna
die
poor
Vom
Leben,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
arm
sterben
will
So
my
foot
up
on
the
gas
heavy
on
the
floor
Also
mein
Fuß
auf
dem
Gas,
schwer
auf
dem
Boden
Put
in
the
performance
of
my
life
they
want
an
encore
Liefere
die
Performance
meines
Lebens,
sie
wollen
eine
Zugabe
Blessed
in
many
ways
Gesegnet
in
vielerlei
Hinsicht
Yeah
you
know
I
thank
God
Ja,
du
weißt,
ich
danke
Gott
Even
on
rainy
days
Auch
an
regnerischen
Tagen
Yeah
you
know
it's
on
God
I
am
a
heavyweight
Ja,
du
weißt,
es
liegt
an
Gott,
ich
bin
ein
Schwergewicht
And
I
ain't
never
gon
stop
Und
ich
werde
niemals
aufhören
Even
on
rainy
days
Auch
an
regnerischen
Tagen
I'm
on
the
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
Trying
to
get
this
rap
money
in
a
rush
Versuche,
dieses
Rap-Geld
in
Eile
zu
bekommen
When
this
flow
this
clean
she
just
gotta
give
it
up
Wenn
dieser
Flow
so
sauber
ist,
muss
sie
einfach
nachgeben
I
be
stacking
up
these
records
like
I
haven't
had
enough
Ich
staple
diese
Platten,
als
hätte
ich
nicht
genug
I
ain't
ever
giving
up
Ich
werde
niemals
aufgeben
Boy
the
only
way
is
up
up
up
up
up
up
up
Junge,
der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
oben,
oben,
oben,
oben,
oben,
oben
Only
way
is
up
Der
einzige
Weg
ist
nach
oben
Trying
to
get
this
rap
money
in
a
rush
Versuche,
dieses
Rap-Geld
in
Eile
zu
bekommen
I
just
got
to
have
it
all
Ich
muss
einfach
alles
haben
I
ain't
never
giving
up
Ich
werde
niemals
aufgeben
Trying
to
get
this
rap
money
in
a
rush
Versuche,
dieses
Rap-Geld
in
Eile
zu
bekommen
She
just
got
to
give
it
up
Sie
muss
es
einfach
hergeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Chandamare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.