Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild 'N Out
Wild 'N Out (dt. Ausgeflippt)
Yeah
they
thought
they
had
me
down
Yeah,
sie
dachten,
sie
hätten
mich
am
Boden
Thought
they
had
me
down
and
out
Dachten,
ich
wäre
am
Ende
Boy
you
must
be
crazy
must
be
wild
n
out
Junge,
du
musst
verrückt
sein,
musst
ausgeflippt
sein
God
keep
blessing
me
that's
without
a
doubt
Gott
segnet
mich
weiter,
das
ist
ohne
Zweifel
I'ma
count
this
cash
up
don't
count
me
out
Ich
zähle
dieses
Geld,
rechne
mich
nicht
ab
Every
time
I
come
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomme
You
be
on
that
nonsense
just
shut
your
mouth
Laberst
du
nur
Unsinn,
halt
einfach
deinen
Mund
Yeah
you
see
me
on
your
phone
screen
you
on
the
couch
Ja,
du
siehst
mich
auf
deinem
Bildschirm,
du
auf
der
Couch
I'ma
get
this
bag
thats
without
a
doubt
Ich
werde
mir
diesen
Batzen
holen,
das
ist
ohne
Zweifel
Aye
you
going
out
sad
cause
you're
full
of
doubt
Hey,
du
gehst
traurig
aus,
weil
du
voller
Zweifel
bist
Lil
pup
lil
mutt
need
to
grow
up
Kleiner
Welpe,
kleiner
Köter,
werde
erwachsen
You
a
lazy
boy
you
almost
made
me
throw
up
Du
bist
ein
Faulpelz,
du
hast
mich
fast
zum
Kotzen
gebracht
Crab
in
the
barrel
seen
the
outside
getting
closer
Krabbe
im
Eimer,
sah,
wie
das
Äußere
näher
kam
You
on
the
ground
tryna
pull
me
down
no
sir
Du
bist
am
Boden
und
versuchst,
mich
runterzuziehen,
nein,
Sir
I'm
riding
foreigns
you
just
mad
cause
you
boring
Ich
fahre
Ausländer,
du
bist
nur
sauer,
weil
du
langweilig
bist
Scoring
Curry
dropping
30
with
the
birdies
I'm
enjoying
Ich
treffe,
Curry
wirft
30
mit
den
Birdies,
ich
genieße
es
All
that
life
been
giving
me
I'm
living
life
so
vividly
All
das
Leben,
das
mir
gegeben
wurde,
ich
lebe
das
Leben
so
lebendig
Feeling
like
everyday
underneath
a
Lit-mas
tree
Fühle
mich
wie
jeden
Tag
unter
einem
Weihnachtsbaum
I
ain't
got
no
doubt
about
it
Ich
habe
daran
keinen
Zweifel
I
don't
even
smoke
but
my
head
up
in
the
clouds
Ich
rauche
nicht
einmal,
aber
mein
Kopf
ist
in
den
Wolken
Don't
even
get
high
but
they
tryna
pull
me
down
Werde
nicht
mal
high,
aber
sie
versuchen,
mich
runterzuziehen
I
aint
worried
bout
it
keep
ten
toes
on
the
ground
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
bleibe
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
Yeah
they
thought
they
had
me
down
Yeah,
sie
dachten,
sie
hätten
mich
am
Boden
Thought
they
had
me
down
and
out
Dachten,
ich
wäre
am
Ende
Boy
you
must
be
crazy
must
be
wild
n
out
Junge,
du
musst
verrückt
sein,
musst
ausgeflippt
sein
God
keep
blessing
me
that's
without
a
doubt
Gott
segnet
mich
weiter,
das
ist
ohne
Zweifel
I'ma
count
this
cash
up
don't
count
me
out
Ich
zähle
dieses
Geld,
rechne
mich
nicht
ab
Every
time
I
come
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomme
You
be
on
that
nonsense
just
shut
your
mouth
Laberst
du
nur
Unsinn,
halt
einfach
deinen
Mund
Yeah
you
see
me
on
your
phone
screen
you
on
the
couch
Ja,
du
siehst
mich
auf
deinem
Bildschirm,
du
auf
der
Couch
I'ma
get
this
bag
thats
without
a
doubt
Ich
werde
mir
diesen
Batzen
holen,
das
ist
ohne
Zweifel
Aye
you
going
out
sad
cause
you're
full
of
doubt
Hey,
du
gehst
traurig
aus,
weil
du
voller
Zweifel
bist
I
see
you
follow
me
don't
bother
me
honestly
Ich
sehe,
du
folgst
mir,
belästige
mich
nicht,
ehrlich
That
hatin
be
so
obsolete
Dieses
Hassen
ist
so
überholt
Don't
fit
in
my
economy
Passt
nicht
in
meine
Wirtschaft
I
am
who
they
tryna
be
Ich
bin,
wer
sie
versuchen
zu
sein
They
never
speak
it
audibly
Sie
sprechen
es
nie
hörbar
aus
Family
is
so
proud
of
me
Meine
Familie
ist
so
stolz
auf
mich
Even
the
ones
who
doubted
me
Sogar
diejenigen,
die
an
mir
gezweifelt
haben
Had
peace
before
a
hundred
Gs
Hatte
Frieden
vor
hundert
Riesen
Father
you
a
son
to
me
Vater,
du
bist
ein
Sohn
für
mich
Work
hard
I
stay
hungry
Arbeite
hart,
ich
bleibe
hungrig
Opp
look
like
a
lunch
to
me
Gegner
sehen
aus
wie
ein
Mittagessen
für
mich
Told
my
bros
we
gone
be
good
Habe
meinen
Brüdern
gesagt,
wir
werden
gut
sein
I
guarantee
that
we
gone
eat
Ich
garantiere,
dass
wir
essen
werden
They
didn't
let
me
have
the
key
Sie
ließen
mich
nicht
den
Schlüssel
haben
But
let
a
beast
up
off
the
leash
Aber
ließen
ein
Biest
von
der
Leine
No
turning
back
no
taming
me
Kein
Zurück,
kein
Zähmen
von
mir
Air
turn
to
octane
in
me
Luft
wird
zu
Oktan
in
mir
They
changed
on
me
Sie
haben
sich
verändert
I
Glowed
up,
now
they
fell
off,
now
they
blaming
me
Ich
bin
aufgestiegen,
jetzt
sind
sie
abgefallen,
jetzt
geben
sie
mir
die
Schuld
100
knives
up
in
my
back
betrayal
feel
so
strange
to
me
100
Messer
in
meinem
Rücken,
Verrat
fühlt
sich
so
fremd
für
mich
an
Use
to
gas
me
up
but
now
they
bout
to
see
the
flame
in
me
Früher
haben
sie
mich
aufgeputscht,
aber
jetzt
werden
sie
die
Flamme
in
mir
sehen
Yeah
they
thought
they
had
me
down
Yeah,
sie
dachten,
sie
hätten
mich
am
Boden
Thought
they
had
me
down
and
out
Dachten,
ich
wäre
am
Ende
Boy
you
must
be
crazy
must
be
wild
n
out
Junge,
du
musst
verrückt
sein,
musst
ausgeflippt
sein
God
keep
blessing
me
that's
without
a
doubt
Gott
segnet
mich
weiter,
das
ist
ohne
Zweifel
I'ma
count
this
cash
up
don't
count
me
out
Ich
zähle
dieses
Geld,
rechne
mich
nicht
ab
Every
time
I
come
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomme
You
be
on
that
nonsense
just
shut
your
mouth
Laberst
du
nur
Unsinn,
halt
einfach
deinen
Mund
Yeah
you
see
me
on
your
phone
screen
you
on
the
couch
Ja,
du
siehst
mich
auf
deinem
Bildschirm,
du
auf
der
Couch
I'ma
get
this
bag
thats
without
a
doubt
Ich
werde
mir
diesen
Batzen
holen,
das
ist
ohne
Zweifel
Aye
you
going
out
sad
cause
you're
full
of
doubt
Hey,
du
gehst
traurig
aus,
weil
du
voller
Zweifel
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darius Deloach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.