Loane - Jamais seule - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loane - Jamais seule




Jamais seule
Никогда не одинока
Je dors, je dors, je dors vers mes petits matins
Я сплю, сплю, сплю до самого утра,
J'ai laissé mes idées dehors, je pense plus à rien
Оставила свои мысли за дверью, ни о чём не думаю.
La nuit c'est mon petit paradis, ma récréation
Ночь мой маленький рай, моё развлечение,
Je mets sur pause la maladie et d'la réflexion
Я ставлю на паузу тоску и размышления.
Je me lève, je n'ai pas faim, nourrie de questions
Я просыпаюсь, я не голодна, но полна вопросов,
Qui me rejoignent au saut du lit comme une chanson, ah
Которые кружатся в голове, как песня, ах,
Comment ça s'arrête, ah
Как же это остановить, ах,
Ce petit moulin dans ma tête
Эту мельницу в моей голове?
Alors voilà, moi j'me sens jamais seule, nan
Вот так вот, ты знаешь, я никогда не чувствую себя одинокой, нет.
Y a toujours du bruit chez moi
У меня дома всегда шумно,
Toujours un petit je ne sais quoi
Всегда есть это странное чувство.
Alors voilà, moi j'me sens jamais seule, nan
Вот так вот, ты знаешь, я никогда не чувствую себя одинокой, нет.
Un peu de vacances, tu vois j'voudrais m'sortir de
Немного каникул, понимаешь, я бы хотела вырваться отсюда.
Je gamberge, je pense, j'oublie tout autour
Я мечтаю, думаю, забываю обо всём вокруг,
Isolée du monde qui danse et je passe mon tour
В изоляции от танцующего мира, пропускаю свой ход.
Toujours à chercher des réponses
Всегда в поисках ответов,
Préoccupée dans ma petite bulle
Озабоченная в своем маленьком мирке,
Y a même plus la place de m'amuser
Там даже нет места для веселья.
Alors je dors, je dors vers mes petits matins
Поэтому я сплю, сплю до самого утра,
Pour laisser mes idées dehors, plus penser à rien, ah
Чтобы оставить свои мысли за дверью, ни о чём не думать, ах,
Faut que ça s'arrête, ah
Это нужно остановить, ах,
Ce petit moulin dans ma tête
Эту мельницу в моей голове.
Alors voilà, moi j'me sens jamais seule, nan
Вот так вот, ты знаешь, я никогда не чувствую себя одинокой, нет.
Y a toujours du bruit chez moi
У меня дома всегда шумно,
Toujours un petit je ne sais quoi
Всегда есть это странное чувство.
Alors voilà, moi j'me sens jamais seule, nan
Вот так вот, ты знаешь, я никогда не чувствую себя одинокой, нет.
Un peu de vacances tu vois j'voudrais m'sortir de
Немного каникул, понимаешь, я бы хотела вырваться отсюда.
Alors voilà, moi j'me sens jamais seule, nan
Вот так вот, ты знаешь, я никогда не чувствую себя одинокой, нет,
Toujours un petit je ne sais quoi
Всегда есть это странное чувство.
J'voudrais me sentir enfin seule
Я бы хотела наконец почувствовать себя одинокой,
J'voudrais m'sortir de
Я бы хотела вырваться отсюда.
Alors voilà, alors voilà
Вот так вот, вот так вот,
Alors voilà
Вот так вот.





Авторы: Loane Rathier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.