Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthright
Право по рождению
I
was
given
a
lot
in
my
life
Мне
многое
дано
в
этой
жизни,
Only
thing
that
feel
right
is
the
price
Единственное,
что
кажется
правильным,
— это
цена.
I
come
in
the
cut
like
a
knife
Я
врываюсь,
как
нож,
I
feel
like
the
only
one
left
Чувствую
себя
единственным
выжившим.
I'll
be
damned
if
that
didn't
feel
right
Будь
я
проклят,
если
это
не
кажется
правильным.
This
my
right
Это
моё
право,
This
my
right
Это
моё
право,
This
my
right
Это
моё
право,
This
my
right,
yeah
Это
моё
право,
да.
Ooo,
this
my
right
О,
это
моё
право,
This
my
right
Это
моё
право,
This
my
right,
yeah
Это
моё
право,
да.
Then
you
find
Потом
нахожу,
Out
of
time,
yeah
Вне
времени,
да.
From
my
birth
С
самого
рождения,
This
my
right,
yeah
Это
моё
право,
да.
Now
first
thing
first
I'm
a
man
of
my
word
Прежде
всего,
я
мужчина
слова,
I
could
teach
a
whole
class
on
the
bees
and
the
birds
Я
мог
бы
вести
целый
класс
о
пчёлах
и
птицах.
I
can
see
when
you're
hurt
and
I'm
blessed
with
a
curse
Я
вижу,
когда
тебе
больно,
и
я
благословлён
проклятием,
And
I
guess
I'm
the
best
you
can
see
since
birth,
god
damn!
И,
похоже,
я
лучший,
кого
ты
видела
с
рождения,
чёрт
возьми!
What
they
want
from
me?
Чего
они
от
меня
хотят?
Should
I
taunt?
Should
I
not?
Is
it
wrong
to
leave?
Должен
ли
я
насмехаться?
Не
должен?
Разве
неправильно
уйти?
Y'all
dead
in
the
mud
this
embarrassing
Вы
все
погрязли
в
грязи,
это
позорно,
This
is
heresy
Это
ересь.
Proceed
carefully
Действуйте
осторожно,
Y'all
need
clarity
Вам
нужна
ясность,
Y'all
need
therapy
Вам
нужна
терапия,
Cause
apparently
Потому
что,
видимо,
Y'all
think
y'all
can
compare
to
me
Вы
думаете,
что
можете
сравниться
со
мной.
But
I
wish
you
all
the
love
and
prosperity
Но
я
желаю
вам
всей
любви
и
процветания.
I
don't
care
to
beef
Мне
не
нужна
ссора,
But
if
you
want
the
meat
then
let's
meet
right
now
Но
если
ты
хочешь
мяса,
давай
встретимся
прямо
сейчас.
It
ain't
fair
to
me
so
can
you
please
calm
down
Это
нечестно
по
отношению
ко
мне,
так
что,
пожалуйста,
успокойся.
You
don't
dare
to
see,
you
get
beat
right
down
Ты
не
посмеешь
посмотреть,
тебя
сразу
же
побьют.
Don't
stare
at
me,
I
need
peace
somehow
now
Не
смотри
на
меня,
мне
нужен
покой
сейчас.
Boss
up
when
I
need
to
Включаю
босса,
когда
нужно,
The
plastic
on
your
face
is
see
through
Пластик
на
твоём
лице
просвечивает.
My
gut
is
my
only
advisor
Мой
инстинкт
— мой
единственный
советчик,
I
can
tell
when
you
lie
through
your
teeth
too
Я
вижу,
когда
ты
врёшь
сквозь
зубы.
I
swear
that
my
daddy
Vegeta
Клянусь,
что
мой
отец
— Вегета,
Got
that
power
that
make
a
blood
bleed
blue
Обладает
силой,
которая
заставит
кровь
посинеть.
Count
the
hours
count
'em
up,
yeah
Считаю
часы,
да,
I
ain't
even
21,
yet
Мне
ещё
нет
21.
Lot
of
liquor
on
my
tongue
Много
ликёра
на
моём
языке,
Imma
gamble
my
life
for
some
fun
Я
рискну
жизнью
ради
забавы.
In
my
city
they
don't
show
me
love
В
моём
городе
меня
не
любят,
Maybe
it's
just
because
Может
быть,
это
просто
потому,
They
know
that
I'm
number
one
Что
они
знают,
что
я
номер
один.
It's
the
return
of
prodigal
son
Это
возвращение
блудного
сына.
I
was
given
a
lot
in
my
life
Мне
многое
дано
в
этой
жизни,
Only
thing
that
feel
right
is
the
price
Единственное,
что
кажется
правильным,
— это
цена.
I
come
in
the
cut
like
a
knife
Я
врываюсь,
как
нож,
I
feel
like
the
only
one
left
Чувствую
себя
единственным
выжившим.
I'll
be
damned
if
that
didn't
feel
right
Будь
я
проклят,
если
это
не
кажется
правильным.
This
my
right
Это
моё
право,
This
my
right
Это
моё
право,
This
my
right
Это
моё
право,
This
my
right,
yeah
Это
моё
право,
да.
Ooo,
this
my
right
О,
это
моё
право,
This
my
right
Это
моё
право,
This
my
right,
yeah
Это
моё
право,
да.
(Right,
right)
(Право,
право)
Then
you
find
Потом
нахожу,
Out
of
time,
yeah
Вне
времени,
да.
From
my
birth
С
самого
рождения,
This
my
right,
yeah
Это
моё
право,
да.
Andale
andale
get
money
quick
cause
I
ain't
got
another
way
Давай,
давай,
зарабатывай
быстро,
потому
что
у
меня
нет
другого
пути.
Pardon
my
honesty
don't
give
a
damn
about
Простите
мою
честность,
мне
плевать
на
All
that
they
got
to
say
Всё,
что
они
говорят.
I
feel
like
Odysseus
whipping
it
this
is
my
Odyssey
Я
чувствую
себя
Одиссеем,
хлещущим
плетью,
это
моя
Одиссея.
My
policy
start
to
be
watching
the
boss
in
me
blossoming
Мой
принцип
— наблюдать,
как
расцветает
во
мне
босс.
I
focus
on
auditing
all
the
beef
Я
сосредоточен
на
проверке
всех
конфликтов,
A'int
no
one
stopping
me
got
to
be
audibly
flawless
me
Никто
меня
не
остановит,
я
должен
быть
безупречен.
Make
all
my
beats
in
my
boxer
briefs
Создаю
все
свои
биты
в
семейниках,
Put
in
the
time
so
my
pockets
green
Вкладываю
время,
чтобы
мои
карманы
были
полны.
This
is
a
dynasty
Это
династия.
MJ
in
the
90's
MJ
в
90-х.
I
might
be
almighty
Я
могу
быть
всемогущим.
Can
y'all
quit
with
the
whining?
Можете
перестать
ныть?
Tell
me
what
you
think
I
deserve
Скажи
мне,
чего,
по-твоему,
я
заслуживаю,
'Cause
lately
I
question
my
worth
Потому
что
в
последнее
время
я
сомневаюсь
в
своей
ценности.
Either
way
I
don't
lose
motivation
В
любом
случае,
я
не
теряю
мотивации,
I'm
staying
for
better
or
worse
Я
остаюсь,
к
лучшему
или
худшему.
To
be
honest
I
think
you
should
too
Честно
говоря,
я
думаю,
тебе
тоже
следует.
Know
I'm
cocky
but
this
is
the
truth
Знаю,
я
дерзкий,
но
это
правда.
You
should
find
out
what
the
fuck
you
gone
do
Тебе
следует
выяснить,
что,
чёрт
возьми,
ты
будешь
делать,
If
I
jump
Imma
shoot
for
the
moon
Если
я
прыгну,
я
буду
стремиться
к
луне.
To
be
honest
I
think
you
should
too
Честно
говоря,
я
думаю,
тебе
тоже
следует.
I
was
given
a
lot
in
my
life
Мне
многое
дано
в
этой
жизни,
Only
thing
that
feel
right
is
the
price
Единственное,
что
кажется
правильным,
— это
цена.
I
come
in
the
cut
like
a
knife
Я
врываюсь,
как
нож,
I
feel
like
the
only
one
left
Чувствую
себя
единственным
выжившим.
I'll
be
damned
if
that
didn't
feel
right
Будь
я
проклят,
если
это
не
кажется
правильным.
This
my
right
Это
моё
право,
This
my
right
Это
моё
право,
This
my
right
Это
моё
право,
This
my
right,
yeah
Это
моё
право,
да.
Ooo,
this
my
right
О,
это
моё
право,
This
my
right
Это
моё
право,
This
my
right,
yeah
Это
моё
право,
да.
Then
you
find
Потом
нахожу,
Out
of
time,
yeah
Вне
времени,
да.
From
my
birth
С
самого
рождения,
This
my
right,
yeah
Это
моё
право,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Lopez
Альбом
Birth
дата релиза
16-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.