Текст и перевод песни Lobo - Tell Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
how
you
feel
baby
what's
the
deal
Скажи
мне
что
ты
чувствуешь
детка
в
чем
дело
Tell
me
how
you
feel
when
I
pop
the
seal
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
когда
я
вскрываю
печать?
Tell
me
if
it's
real
cause
I
need
to
hear
it
Скажи
мне
правда
ли
это
потому
что
мне
нужно
это
услышать
Tell
me
if
you
here
so
I
can
cop
a
feeling
Скажи
мне,
если
ты
здесь,
чтобы
я
мог
почувствовать
это.
Call
me
on
the
phone
I
ain't
get
your
message
Позвони
мне
по
телефону
я
не
получу
твоего
сообщения
Dont
tell
me
that
you
love
me
that's
just
too
much
pressure
Не
говори
мне
что
любишь
меня
это
слишком
большое
давление
You
colder
than
the
winter
when
it's
mid
December
Ты
холоднее
зимы
в
середине
декабря.
But
you
hotter
than
a
nine
you
a
lethal
weapon
Но
ты
горячее
чем
девятка
ты
смертоносное
оружие
Yeah,
tell
me
if
it's
real,
really
really
real
Да,
скажи
мне,
реально
ли
это,
действительно,
действительно
реально
You
look
like
a
meal,
4 for
4 for
real
Ты
выглядишь
как
еда,
4 на
4 по-настоящему
And
I
ain't
talking
Wendys
talking
'bout
your
build
И
я
говорю
не
о
Венди,
а
о
твоем
телосложении.
You
bet
I'm
getting
supper
yeah
I'm
getting
filled
Держу
пари
что
я
ужинаю
да
я
уже
сыт
She
go
ballistic,
blink
too
fast
and
you
might
miss
her
Она
приходит
в
бешенство,
моргает
слишком
быстро,
и
ты
можешь
упустить
ее.
Yeah,
optimistic
Imma
keep
her
till
she
snip
it
Да,
оптимист,
я
буду
держать
ее,
пока
она
не
отрежет
его.
Talking
business,
You
a
opp
we
know
we
sense
it
Говоря
о
бизнесе,
ты
ОПП,
мы
знаем,
что
чувствуем
это.
That's
a,
misdirection,
nobody
coming
to
the
rescue
Это
неверное
направление,
никто
не
придет
на
помощь.
She
might
cut
me
off
Она
может
прервать
меня.
Ruin
me
my
fault
Погуби
меня
моя
вина
I'm
gone
take
the
fall
Я
ухожу
прими
удар
на
себя
All
inside
my
thoughts
Все
в
моих
мыслях
Go
lethal
weapon,
No
Mel
Gibson,
Go
hells
kitchen
that's
no
vision
Иди
смертоносное
оружие,
не
Мел
Гибсон,
иди
Адская
кухня,
это
не
видение.
They
never
see
me
I'm
Cena
with
it
and
it
seem
she
splitting
every
week
I'm
in
it
Они
никогда
не
видят
меня
я
Сина
с
ним
и
кажется
она
раскалывается
каждую
неделю
когда
я
в
нем
Like
Keanu
Reeves
I
never
leave
a
witness
Imma
beat
the
kitty
like
I
sprint
a
business
Как
Киану
Ривз
Я
никогда
не
оставляю
свидетелей
я
буду
бить
кошечку
как
будто
у
меня
есть
бизнес
Gotta
breathe
a
minute
imma
keep
em
wishing
they
gone
need
to
retreat
to
the
fetal
position
Мне
нужно
передохнуть
минутку
я
заставлю
их
желать
чтобы
они
ушли
нужно
отступить
в
позу
эмбриона
I
never
needed
no
help
in
my
mission
Мне
никогда
не
нужна
была
помощь
в
моей
миссии.
Street
to
the
riches
got
no
intermission
Улица
к
богатству
без
антракта
Need
all
these
women
to
get
off
my
Richard
Мне
нужны
все
эти
женщины,
чтобы
слезть
с
моего
Ричарда.
Distance
myself
from
the
real
and
what
isn't
Дистанцируюсь
от
реальности
и
от
того,
чего
нет.
Risk
all
your
shit
for
yo
dream
or
you
miss
it
Рискни
всем
своим
дерьмом
ради
своей
мечты
или
упустишь
ее
Die
by
the
morning
I
hope
that
they
listened
Умру
к
утру,
надеюсь,
что
они
слушали.
And
if
they
didn't
then
I
couldn't
blame
em
cause
Im
just
a
kid
who
gone
through
the
shit
just
А
если
нет
то
я
не
могу
их
винить
потому
что
я
просто
ребенок
который
прошел
через
все
это
дерьмо
просто
Tell
me
how
you
feel
tell
me
whats
the
deal
Скажи
мне
что
ты
чувствуешь
скажи
мне
в
чем
дело
Tell
me
how
you'd
feel
if
I
wasn't
here
Скажи,
как
бы
ты
себя
чувствовала,
если
бы
меня
здесь
не
было?
Tell
me
if
it's
real
cause
I
need
to
hear
it
Скажи
мне
правда
ли
это
потому
что
мне
нужно
это
услышать
Tell
me
why
y'all
still
don't
ever
take
me
serious
Скажи
мне,
почему
вы
до
сих
пор
не
воспринимаете
меня
всерьез?
Call
me
on
the
phone
I
don't
like
the
texting
Позвони
мне
по
телефону
мне
не
нравятся
твои
сообщения
I
need
hear
your
vocals
just
to
feel
the
pressure
Мне
нужно
услышать
твой
вокал
просто
чтобы
почувствовать
давление
Imma
sharpen
up
a
knife
so
I
can
cut
the
tension
Я
наточу
нож,
чтобы
снять
напряжение.
I
don't
wanna
buy
a
nine
because
I
might
just
end
it
Я
не
хочу
покупать
девятку
потому
что
могу
просто
покончить
с
ней
But
I
got
to
stay
alive
Но
я
должен
остаться
в
живых.
If
I
don't
then
Если
нет
то
Momma
gonna
cry
Мама
будет
плакать
And
I
don't
want
that
И
я
не
хочу
этого.
Finally
realize
Наконец-то
я
понял,
I
finally
want
to
fight
like
что
наконец-то
хочу
драться,
как
...
I
dont
want
to
die
Я
не
хочу
умирать,
I'm
limited
in
time
to
shine
I'm
getting
what
I
aim
for
Like
I
never
had
a
day
job
у
меня
мало
времени,
чтобы
блистать,
я
получаю
то,
к
чему
стремлюсь,
как
будто
у
меня
никогда
не
было
дневной
работы.
I
really
want
the
paper,
I
dont
try
then
I
wont
make
it
so
I
hit
the
gas
no
braking
Мне
очень
нужна
бумага,
я
не
пытаюсь,
значит,
у
меня
ничего
не
получится,
поэтому
я
жму
на
газ,
не
тормозя.
Push
that
shit
so
hard
I
break
it,
only
forward
in
my
motion
like
I'm
Earndhart
when
I'm
racing
Толкай
это
дерьмо
так
сильно,
что
я
сломаю
его,
только
вперед
в
своем
движении,
как
будто
я
Эрндхарт,
когда
я
мчусь
And
I'm
facing
different
hurdles
but
I'm
jumping
over
lately
И
я
сталкиваюсь
с
разными
препятствиями
но
в
последнее
время
я
перепрыгиваю
их
If
they
takin'
Imma
get
them
like
my
name
was
Liam
Neeson
Если
они
заберут
меня,
я
заполучу
их,
как
будто
меня
зовут
Лиам
Нисон.
I
don't
believe
in
luck
but
you
gone
need
it
you
should
take
it
Я
не
верю
в
удачу,
но
если
она
тебе
понадобится,
ты
должен
принять
ее.
Imma
make
them
sleep
with
fishes
and
I
call
that
Norman
Baiting,
Wow
Я
заставлю
их
спать
с
рыбами,
и
я
называю
это
нормандской
наживкой,
Вау
Tell
you
what's
the
deal,
no
Howie
Mandel
Скажу
тебе,
в
чем
дело,
никакого
Хауи
Мандела.
King
next
to
the
ace
that's
how
I
really
feel
Король
рядом
с
тузом
вот
что
я
чувствую
на
самом
деле
21
years,
now
I
need
a
mill
21
год,
теперь
мне
нужна
мельница.
Imma
make
sure
that
my
name
is
finna
ring
a
bell
Я
прослежу
чтобы
меня
звали
финна
позвони
в
колокольчик
Call
me
when
you
grown
I
don't
talk
to
tykes
Позвони
мне
когда
вырастешь
я
не
разговариваю
с
тайками
I
do
this
on
my
own
I
don't
need
advice
Я
делаю
это
сам
мне
не
нужны
советы
Imma
take
my
chances
like
a
pair
of
dice
Я
использую
свои
шансы
как
пару
игральных
костей
It's
bumpy
on
the
fucking
road
to
paradise
Это
ухабистая
дорога
в
рай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Lopez
Альбом
Gemini
дата релиза
16-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.