Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
nem
sabe
o
meu
nome
She
doesn't
even
know
my
name
Só
número
de
telefone
Just
a
phone
number
Liga
pra
mim,
diz
que
tá
a
fim
Calls
me
up,
says
she's
in
the
mood
A
noite
é
nossa
The
night
is
ours
E
a
gente
gosta
assim
And
we
like
it
that
way
Ela
nem
sabe
o
meu
nome
She
doesn't
even
know
my
name
Só
número
de
telefone
Just
a
phone
number
Liga
pra
mim,
diz
que
tá
a
fim
Calls
me
up,
says
she's
in
the
mood
A
noite
é
nossa
The
night
is
ours
E
a
gente
gosta
assim
And
we
like
it
that
way
Ela
nem
sabe
o
meu
nome
She
doesn't
even
know
my
name
Mas
toca
onde
o
desejo
se
esconde
But
she
touches
where
the
desire
hides
Faz
meu
corpo
virar
Makes
my
body
turn
Em
meio
a
intensidade
In
the
midst
of
intensity
Nada
mais
importa
Nothing
else
matters
Isso
é
interessante
This
is
interesting
O
predador
vira
presa
The
predator
becomes
the
prey
Enquanto
a
crueldade
que
apresenta
While
the
cruelty
she
presents
Cada
expressão
de
sua
face
Every
expression
on
her
face
Suas
curvas
me
deixam
completamente
em
transe
Her
curves
put
me
in
a
complete
trance
Enquanto
seu
sorriso
While
her
smile
Engana
minha
mente
Fools
my
mind
O
olhar
pervertido
The
perverse
gaze
Os
abusos
inconsequentes
The
inconsequential
abuses
Que
me
transformam
em
um
muleque
inocente
That
transform
me
into
an
innocent
kid
Vira
minha
mente
Turns
my
mind
Faz
transparecer
Makes
it
clear
Que
ter
controle
de
algo
livre
That
having
control
over
something
free
É
o
que
me
dá
prazer
Is
what
gives
me
pleasure
A
falta
de
compromisso
The
lack
of
commitment
É
o
que
me
prende
a
você
Is
what
keeps
me
tied
to
you
Deixa
acontecer
Let
it
happen
A
única
meta
dessa
noite
The
only
goal
of
this
night
É
fazer
vale
Is
to
make
it
worth
Gata,
listen,
deixa
se
envolver
Baby,
listen,
let
yourself
get
involved
Ela
nem
sabe
o
meu
nome
She
doesn't
even
know
my
name
Só
número
de
telefone
Just
a
phone
number
Liga
pra
mim,
diz
que
tá
a
fim
Calls
me
up,
says
she's
in
the
mood
A
noite
é
nossa
The
night
is
ours
E
a
gente
gosta
assim
And
we
like
it
that
way
Ela
nem
sabe
o
meu
nome
She
doesn't
even
know
my
name
Só
número
de
telefone
Just
a
phone
number
Liga
pra
mim,
diz
que
tá
a
fim
Calls
me
up,
says
she's
in
the
mood
A
noite
é
nossa
The
night
is
ours
E
a
gente
gosta
assim
And
we
like
it
that
way
Ela
vai
contra
She
goes
against
Tudo
o
que
acho
certo
Everything
I
think
is
right
Mas
tem
a
cura
But
she
has
the
cure
Para
os
meus
conflitos
internos
For
my
internal
conflicts
Aflinge
meus
príncipios,
mexe
com
meu
ego
Afflicts
my
principles,
messes
with
my
ego
Minto
pra
mim
mesmo
se
eu
falar
que
não
quero
I
lie
to
myself
if
I
say
I
don't
want
it
Vem,
me
dá
mais
uma
noite
de
prazer
Come,
give
me
another
night
of
pleasure
Tá
virando
o
meu
vício,
meu
estilo
de
viver
It's
becoming
my
addiction,
my
lifestyle
Todos
meus
caminhos,
fazem
eu
te
querer
All
my
paths
make
me
want
you
Tipo
aquele
som
que
eu
cantei
para
você
Like
that
song
I
sang
for
you
Em
seus
braços
percebi,
que
é
minha
segurança
In
your
arms
I
realized,
that's
my
safety
A
onde
as
pernas
da
maldade
não
me
alcançam
Where
the
legs
of
evil
can't
reach
me
Alimenta
minha
fé,
renova
minha
esperança
Nourishes
my
faith,
renews
my
hope
Faz
eu
entrar
no
compasso
da
sua
dança
Makes
me
follow
the
rhythm
of
your
dance
Tá
em
todos
os
gestos,
em
todas
as
alianças
It's
in
every
gesture,
in
every
alliance
Me
faz
de
refém,
me
dá
confiança
Makes
me
hostage,
gives
me
confidence
Me
tira
do
sério
deitada
na
cama
Drives
me
crazy
lying
in
bed
Sabe
como
faz,
como
senta
e
levanta
Knows
how
to
do
it,
how
to
sit
and
get
up
Elevo
o
nível,
mas
não
dá,
eu
saio
do
controle
I
raise
the
level,
but
I
can't,
I
lose
control
Mas
nós
não
sabemos
nem
o
nosso
nome
But
we
don't
even
know
each
other's
name
Horário,
endereço,
desejo
que
consume
Time,
address,
desire
that
consumes
Você
sabe,
na
lista
eu
sou
mais
um
telefone
You
know,
in
the
list
I'm
just
another
phone
number
Eu
sou
mais
um
telefone
I'm
just
another
phone
number
Ela
nem
sabe
o
meu
nome
She
doesn't
even
know
my
name
Só
número
de
telefone
Just
a
phone
number
Liga
pra
mim,
diz
que
tá
a
fim
Calls
me
up,
says
she's
in
the
mood
A
noite
é
nossa
The
night
is
ours
E
a
gente
gosta
assim
And
we
like
it
that
way
Ela
nem
sabe
o
meu
nome
She
doesn't
even
know
my
name
Só
número
de
telefone
Just
a
phone
number
Liga
pra
mim,
diz
que
tá
a
fim
Calls
me
up,
says
she's
in
the
mood
A
noite
é
nossa
The
night
is
ours
E
a
gente
gosta
assim
And
we
like
it
that
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
A Lista
дата релиза
14-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.