Текст и перевод песни LoBo - Don't Tell Me Goodnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me Goodnight
Не говори мне «Спокойной ночи»
Lying
there
beside
me
Ты
лежишь
рядом
со
мной,
With
your
head
resting
on
my
arm
Твоя
голова
покоится
на
моей
руке,
Your
body
feels
so
warm
Твое
тело
такое
теплое,
And
your
hair
smells
like
a
Sunday
morning
А
твои
волосы
пахнут,
как
воскресное
утро.
I
feel
you
moving
closer
Я
чувствую,
как
ты
придвигаешься
ближе,
And
I
know
what
you′re
gonna
say
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
But
girl
there's
just
no
way
Но,
девочка,
просто
нет
никакого
способа,
I′ll
ever
like
what
you'll
be
saying
Чтобы
мне
понравилось
то,
что
ты
скажешь.
Don't
tell
me
goodnight
Не
говори
мне
«спокойной
ночи»,
It
makes
me
feel
so
empty
inside
Это
заставляет
меня
чувствовать
такую
пустоту
внутри.
And
if
only
I
could,
I
wouldn′t
sleep
at
all
И
если
бы
я
только
мог,
я
бы
совсем
не
спал.
Oh,
don′t
tell
me
goodnight
О,
не
говори
мне
«спокойной
ночи»,
Just
let
me
drift
off
slowly
away
Просто
позволь
мне
медленно
уснуть,
And
dream,
hmm,
hmm,
hmm,
of
you,
ooh,
you,
ooh
И
видеть
сны,
хмм,
хмм,
хмм,
о
тебе,
о,
ты,
о.
You
reach
out
and
you
touch
me
Ты
тянешься
и
прикасаешься
ко
мне,
Just
to
let
me
know
you're
there
Просто
чтобы
дать
мне
знать,
что
ты
рядом.
And
I
can
feel
your
hair
И
я
чувствую
твои
волосы,
And
somehow
I
don′t
feel
like
sleeping
И
почему-то
мне
не
хочется
спать.
Don't
tell
me
goodnight
Не
говори
мне
«спокойной
ночи»,
It
makes
me
feel
so
empty
inside
Это
заставляет
меня
чувствовать
такую
пустоту
внутри.
And
if
only
I
could,
I
wouldn′t
sleep
at
all
И
если
бы
я
только
мог,
я
бы
совсем
не
спал.
Oh,
don't
tell
me
goodnight
О,
не
говори
мне
«спокойной
ночи»,
Just
let
me
drift
off
slowly
away
Просто
позволь
мне
медленно
уснуть,
And
dream,
hmm,
hmm,
hmm,
of
you,
ooh,
ooh
И
видеть
сны,
хмм,
хмм,
хмм,
о
тебе,
о,
о.
(Don′t
tell
me
goodnight)
(Не
говори
мне
«спокойной
ночи»)
No,
don't
tell
me
goodnight
(Don't
tell
me
goodnight)
Нет,
не
говори
мне
«спокойной
ночи»
(Не
говори
мне
«спокойной
ночи»)
Don′t
tell
me
(Don′t
tell
me
goodnight)
Не
говори
мне
(Не
говори
мне
«спокойной
ночи»)
Don't
tell
me
goodnight
(Don′t
tell
me
goodnight)
Не
говори
мне
«спокойной
ночи»
(Не
говори
мне
«спокойной
ночи»)
Don't
tell
me
goodnight
(Don′t
tell
me
goodnight)
Не
говори
мне
«спокойной
ночи»
(Не
говори
мне
«спокойной
ночи»)
Don't
tell
me
goodnight
(Don′t
tell
me
goodnight)
Не
говори
мне
«спокойной
ночи»
(Не
говори
мне
«спокойной
ночи»)
Don't
tell
me
goodnight
(Don't
tell
me
goodnight)
Не
говори
мне
«спокойной
ночи»
(Не
говори
мне
«спокойной
ночи»)
(Don′t
tell
me
goodnight)
(Don′t
tell
me
goodnight)
(Не
говори
мне
«спокойной
ночи»)
(Не
говори
мне
«спокойной
ночи»)
(Don't
tell
me
goodnight)
(Не
говори
мне
«спокойной
ночи»)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kent Lavoie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.