Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro / Me and You and a Dog Named Boo
Вступление / Я, ты и собака по кличке Бу
I've
still
got
those
country
feelings
У
меня
всё
ещё
есть
эти
чувства
деревенской
жизни,
And
their
roots
are
in
my
soul
И
их
корни
в
моей
душе.
When
I'm
so
tired
I
can't
take
it
Когда
я
так
устаю,
что
не
могу
больше
выносить
Of
this
life
that
I've
been
sold
Эту
жизнь,
которую
мне
продали,
I
turn
off
the
world
around
me
Я
отключаюсь
от
мира
вокруг
And
go
drifting
back
in
line
И
возвращаюсь
к
истокам.
As
those
same
old
country
feelings
Эти
старые
добрые
чувства
деревенской
жизни
Just
come
flowing
across
my
mind
Просто
нахлынывают
на
меня.
I
remember
to
this
day
the
bright
red
Georgia
clay
Я
до
сих
пор
помню
ярко-красную
глину
Джорджии,
How
it
stuck
to
the
tyres
after
the
summer
rain
Как
она
липла
к
шинам
после
летнего
дождя.
Will
power
made
that
old
car
go
Сила
воли
заставляла
ту
старую
машину
ехать,
A
woman's
mind
told
me
that
it's
so
А
женский
ум
говорил
мне,
что
так
и
должно
быть.
Oh,
how
I
wish
we
were
back
on
the
road
again
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
снова
были
в
пути,
Me
and
you
and
a
dog
named
Boo
Я,
ты
и
собака
по
кличке
Бу.
Travellin'
and
livin'
off
the
land
Путешествуя
и
живя
за
счёт
земли,
Me
and
you
and
a
dog
named
Boo
Я,
ты
и
собака
по
кличке
Бу.
How
I
love
bein'
a
free
man
Как
же
я
люблю
быть
свободным
человеком.
I
can
still
recall
the
wheat
fields
of
Saint
Paul
Я
всё
ещё
помню
пшеничные
поля
Сент-Пола
And
the
mornin'
we
got
caught
robbin'
from
an
old
hen
И
то
утро,
когда
нас
поймали,
когда
мы
воровали
у
старой
курицы.
Old
MacDonald,
he
made
us
work
Старый
Макдональд
заставил
нас
работать,
But
then
he
paid
us
for
what
it
was
worth
Но
потом
он
заплатил
нам
по
заслугам.
Another
tank
of
gas
and
back
on
the
road
again
Ещё
один
бак
бензина,
и
мы
снова
в
пути,
Me
and
you
and
a
dog
named
Boo
Я,
ты
и
собака
по
кличке
Бу.
Travellin'
and
livin'
off
the
land
Путешествуя
и
живя
за
счёт
земли,
Me
and
you
and
a
dog
named
Boo
Я,
ты
и
собака
по
кличке
Бу.
How
I
love
bein'
a
free
man
Как
же
я
люблю
быть
свободным
человеком.
I'll
never
forget
that
day
we
motored
stately
into
big
L.A.
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
мы
торжественно
въехали
в
большой
Лос-Анджелес.
The
lights
of
the
city
put
settlin'
down
in
my
brain
Огни
города
поселились
в
моей
голове.
Though
it's
only
been
a
month
or
so
Хотя
прошел
всего
месяц
или
около
того,
That
old
car's
buggin'
us
to
go
Та
старая
машина
снова
зовет
нас
в
дорогу.
You
gotta
get
away
and
get
back
on
the
road
again
Ты
должна
уехать
и
снова
вернуться
на
дорогу,
Me
and
you
and
a
dog
named
Boo
Я,
ты
и
собака
по
кличке
Бу.
Travellin'
and
livin'
off
the
land
Путешествуя
и
живя
за
счёт
земли,
Me
and
you
and
a
dog
named
Boo
Я,
ты
и
собака
по
кличке
Бу.
How
I
love
bein'
a
free
man
Как
же
я
люблю
быть
свободным
человеком.
Me
and
you
and
a
dog
named
Boo
Я,
ты
и
собака
по
кличке
Бу.
Travellin'
and
livin'
off
the
land
Путешествуя
и
живя
за
счёт
земли,
Me
and
you
and
a
dog
named
Boo
Я,
ты
и
собака
по
кличке
Бу.
How
I
love
bein'
a
free
man
Как
же
я
люблю
быть
свободным
человеком.
Me
and
you
and
a
dog
named
Boo
Я,
ты
и
собака
по
кличке
Бу.
Travellin'
and
livin'
off
the
land
Путешествуя
и
живя
за
счёт
земли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kent "lobo" Lavoie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.