Текст и перевод песни LOBODA - В зоне риска
В зоне риска
In the Risk Zone
Куда
нам
девать
все
эти
мысли.
Where
should
we
put
all
these
thoughts.
Необязательно
быть
искренними.
We
don't
have
to
be
honest.
Я
за
тобой,
но
ты
не
близко.
I'm
behind
you,
but
you're
not
close.
В
зоне
риска,
мы
в
зоне
риска.
In
the
risk
zone,
we're
in
the
risk
zone.
Куда
нам
девать
все
эти
мысли.
Where
should
we
put
all
these
thoughts.
Необязательно
быть
искренними.
We
don't
have
to
be
honest.
Я
за
тобой,
но
ты
не
близко.
I'm
behind
you,
but
you're
not
close.
В
зоне
риска
мы,
в
зоне
риска
мы.
In
the
risk
zone
we
are,
in
the
risk
zone
we
are.
Что
ты
хочешь,
что
ты
можешь
дать
взамен?
What
do
you
want,
what
can
you
give
in
return?
Ну
что
ты
можешь
быть.
What
can
you
be.
Ты
боишься,
этот
знак
тебе
знаком.
You're
afraid,
this
sign
is
familiar
to
you.
Ты
играешь
с
огнем.
You're
playing
with
fire.
Но
я
сегодня
не
готова
говорить
об
этом,
But
I'm
not
ready
to
talk
about
it
today,
Времени
нет
и
желания
нету.
There's
no
time
and
I
don't
feel
like
it.
Я
сломала
себе
ноготь,
значит
будет
вендетта.
I
broke
my
nail,
so
there
will
be
a
vendetta.
Как
меня
достало
это.
How
this
tires
me.
Куда
нам
девать
все
эти
мысли.
Where
should
we
put
all
these
thoughts.
Необязательно
быть
искренними.
We
don't
have
to
be
honest.
Я
за
тобой,
но
ты
не
близко.
I'm
behind
you,
but
you're
not
close.
В
зоне
риска,
мы
в
зоне
риска.
In
the
risk
zone,
we're
in
the
risk
zone.
Куда
нам
девать
все
эти
мысли.
Where
should
we
put
all
these
thoughts.
Необязательно
быть
искренними.
We
don't
have
to
be
honest.
Я
за
тобой,
но
ты
не
близко.
I'm
behind
you,
but
you're
not
close.
В
зоне
риска
мы,
в
зоне
риска
мы.
In
the
risk
zone
we
are,
in
the
risk
zone
we
are.
Если
скажешь
о
любви
мне
пару
слов,
If
you
say
a
couple
of
words
about
love
to
me,
Вижу
ты
не
готов.
I
see
you're
not
ready.
Если
спросишь
- загляни
в
мои
глаза,
If
you
ask
- look
into
my
eyes,
Я
отвечу:
"Нельзя".
I
will
answer:
"You
can't."
Но
я
сегодня
не
готова
говорить
об
этом,
But
I'm
not
ready
to
talk
about
it
today,
Времени
нет
и
желания
нету.
There's
no
time
and
I
don't
feel
like
it.
Я
сломала
себе
ноготь,
значит
будет
вендетта.
I
broke
my
nail,
so
there
will
be
a
vendetta.
Как
меня
достало
это.
How
this
tires
me.
Куда
нам
девать
все
эти
мысли.
Where
should
we
put
all
these
thoughts.
Необязательно
быть
искренними.
We
don't
have
to
be
honest.
Я
за
тобой,
но
ты
не
близко.
I'm
behind
you,
but
you're
not
close.
В
зоне
риска,
мы
в
зоне
риска.
In
the
risk
zone,
we're
in
the
risk
zone.
Куда
нам
девать
все
эти
мысли.
Where
should
we
put
all
these
thoughts.
Необязательно
быть
искренними.
We
don't
have
to
be
honest.
Я
за
тобой,
но
ты
не
близко.
I'm
behind
you,
but
you're
not
close.
В
зоне
риска
мы,
в
зоне
риска
мы.
In
the
risk
zone
we
are,
in
the
risk
zone
we
are.
В
зоне
риска
мы.
In
the
risk
zone
we
are.
(Куда
нам
девать
все
эти
мысли.)
(Where
should
we
put
all
these
thoughts.)
(Необязательно
быть
искренними.)
(We
don't
have
to
be
honest.)
(Я
за
тобой
но
ты
не
близко.)
(I'm
behind
you
but
you're
not
close.)
(В
зоне
риска,
мы
в
зоне
риска.)
(In
the
risk
zone,
we're
in
the
risk
zone.)
(Куда
нам
девать
все
эти
мысли.)
(Where
should
we
put
all
these
thoughts.)
(Необязательно
быть
искренними.)
(We
don't
have
to
be
honest.)
(Я
за
тобой
но
ты
не
близко.)
(I'm
behind
you
but
you're
not
close.)
(В
зоне
риска,
мы
в
зоне
риска.)
(In
the
risk
zone,
we're
in
the
risk
zone.)
Куда
нам
девать
все
эти
мысли.
Where
should
we
put
all
these
thoughts.
Необязательно
быть
искренними.
We
don't
have
to
be
honest.
Я
за
тобой
но
ты
не
близко.
I'm
behind
you
but
you're
not
close.
В
зоне
риска,
мы
в
зоне
риска.
In
the
risk
zone,
we're
in
the
risk
zone.
Куда
нам
девать
все
эти
мысли.
Where
should
we
put
all
these
thoughts.
Необязательно
быть
искренними.
We
don't
have
to
be
honest.
Я
за
тобой
но
ты
не
близко.
I'm
behind
you
but
you're
not
close.
В
зоне
риска
мы,
в
зоне
риска
мы.
In
the
risk
zone
we
are,
in
the
risk
zone
we
are.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: denis koval'skiy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.