Lobão - 24 horas - перевод текста песни на немецкий

24 horas - Lobãoперевод на немецкий




24 horas
24 Stunden
Não sei se ainda faz algum sentido
Ich weiß nicht, ob es noch einen Sinn hat
Te lembra que o dia começa a clarear
Dich daran zu erinnern, dass der Tag schon heller wird
Devagar as luzes da cidade vão morrendo
Langsam sterben die Lichter der Stadt
E você parada olhando um poste bêbado apagar
Und du stehst da und schaust einer betrunkenen Laterne beim Ausgehen zu
Eu chamo o cara do estacionamento
Ich rufe den Typen vom Parkplatz
Você desata a rir da pinta neoliberal de um playboy
Du fängst an, über das neoliberale Aussehen eines Playboys zu lachen
Te peço a gorjeta, você me passa a carteira inteira
Ich bitte dich um das Trinkgeld, du gibst mir dein ganzes Portemonnaie
Insinuando discretamente que bebeu demais
Und deutest diskret an, dass du zu viel getrunken hast
E as ruas vazias se despedem da noite
Und die leeren Straßen verabschieden sich von der Nacht
Você insiste em parar pra comer um hot-dog
Du bestehst darauf, anzuhalten, um einen Hot-Dog zu essen
E as ruas vazias se despedem da noite
Und die leeren Straßen verabschieden sich von der Nacht
Você insinuando discretamente estar tão
Du deutest diskret an, so allein zu sein
Mas não se leva a mal
Aber nimm es nicht übel
Que a solidão paira na cidade
Dass die Einsamkeit über der Stadt schwebt
Pertence à cidade
Sie gehört zur Stadt
Não, não se leva a mal
Nein, nimm es nicht übel
De vez ou outra se sentir assim, se sentir assim
Dich ab und zu so zu fühlen, dich so zu fühlen
Imediatamente após o seu pedido
Unmittelbar nach deiner Bestellung
Entro no posto 24 horas pra reabastecer
Gehe ich in die 24-Stunden-Tankstelle, um aufzutanken
Te olho enviesado pelas prateleiras, indeciso
Ich schaue dich schräg durch die Regale an, unentschlossen
Nada é realmente aquilo que a gente quer viver
Nichts ist wirklich das, was wir leben wollen
Então eu digo, meu amor, vamos para a casa
Dann sage ich, meine Liebe, lass uns nach Hause gehen
Esquece esse vazio que essas coisas todas dão
Vergiss diese Leere, die all diese Dinge verursachen
Vamos embora pra bem longe em nosso carrinho
Fahren wir weit weg in unserem kleinen Auto
nós dois, nossa alegria e nossa escuridão
Nur wir zwei, unsere Freude und unsere Dunkelheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.