Текст и перевод песни Lobão - 24 horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
se
ainda
faz
algum
sentido
I
don't
know
if
it
still
makes
any
sense
Te
lembra
que
o
dia
já
começa
a
clarear
To
remind
you
that
the
day
is
already
starting
to
dawn
Devagar
as
luzes
da
cidade
vão
morrendo
Slowly,
the
city
lights
are
dying
out
E
você
aí
parada
olhando
um
poste
bêbado
apagar
And
you're
standing
there,
looking
at
a
drunken
street
lamp
fading
Eu
chamo
o
cara
do
estacionamento
I
call
the
parking
lot
guy
Você
desata
a
rir
da
pinta
neoliberal
de
um
playboy
You
burst
out
laughing
at
the
neoliberal
look
of
a
playboy
Te
peço
a
gorjeta,
você
me
passa
a
carteira
inteira
I
ask
you
for
the
tip,
you
hand
me
your
whole
wallet
Insinuando
discretamente
que
bebeu
demais
Discreetly
insinuating
that
you've
drunk
too
much
E
as
ruas
vazias
se
despedem
da
noite
And
the
empty
streets
bid
farewell
to
the
night
Você
insiste
em
parar
pra
comer
um
hot-dog
You
insist
on
stopping
to
eat
a
hot
dog
E
as
ruas
vazias
se
despedem
da
noite
And
the
empty
streets
bid
farewell
to
the
night
Você
insinuando
discretamente
estar
tão
só
You
discreetly
insinuating
that
you
are
so
alone
Mas
não
se
leva
a
mal
But
don't
take
it
personally
Que
a
solidão
paira
na
cidade
That
loneliness
hangs
over
the
city
Pertence
à
cidade
Belongs
to
the
city
Não,
não
se
leva
a
mal
No,
don't
take
it
personally
De
vez
ou
outra
se
sentir
assim,
se
sentir
assim
From
time
to
time
to
feel
this
way,
to
feel
this
way
Imediatamente
após
o
seu
pedido
Immediately
after
your
request
Entro
no
posto
24
horas
pra
reabastecer
I
go
into
the
24-hour
gas
station
to
refuel
Te
olho
enviesado
pelas
prateleiras,
indeciso
I
look
at
you
crookedly
through
the
shelves,
indecisive
Nada
é
realmente
aquilo
que
a
gente
quer
viver
Nothing
is
really
what
we
want
to
live
Então
eu
digo,
meu
amor,
vamos
para
a
casa
So
I
say,
my
love,
let's
go
home
Esquece
esse
vazio
que
essas
coisas
todas
dão
Forget
this
emptiness
that
all
these
things
give
Vamos
embora
pra
bem
longe
em
nosso
carrinho
Let's
go
away
from
here,
far
away
in
our
little
car
Só
nós
dois,
nossa
alegria
e
nossa
escuridão
Just
the
two
of
us,
our
joy
and
our
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.