Lobão - A Vida É Doce - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

A Vida É Doce - Ao Vivo - Lobãoперевод на немецкий




A Vida É Doce - Ao Vivo
Das Leben ist süß - Live
Ooh-ooh, ooh-oh
Ooh-ooh, ooh-oh
Com a mesma falta de vergonha na cara
Mit derselben Schamlosigkeit
Eu procurava alento do seu último vestígio
Ich suchte Trost in deiner letzten Spur
Do território, da tua presença
Im Territorium, deiner Gegenwart
Impregnando tudo, tudo que eu não posso
Alles durchdringend, alles, was ich nicht kann
E nem quero, deixar que me abandone
Und auch nicht will, dass es mich verlässt
Não posso, nem quero, deixar que me abandone
Ich kann nicht, noch will ich, dass es mich verlässt
Não posso, nem quero, deixar que me abandone, não... yeah
Ich kann nicht, noch will ich, dass es mich verlässt, nein... yeah
Com a mesma falta de vergonha na cara
Mit derselben Schamlosigkeit
Eu procurava alento no seu último vestígio
Ich suchte Trost in deiner letzten Spur
No território, da tua presença
Im Territorium, deiner Gegenwart
Impregnando tudo, tudo que eu não posso
Alles durchdringend, alles, was ich nicht kann
E nem quero, deixar que me abandone
Und auch nicht will, dass es mich verlässt
Não posso, nem quero, deixar que me abandone
Ich kann nicht, noch will ich, dass es mich verlässt
Não posso, nem quero, deixar que me abandone, não
Ich kann nicht, noch will ich, dass es mich verlässt, nein
São novamente quatro horas
Es ist wieder vier Uhr
Eu ouço lixo do futuro
Ich höre Müll aus der Zukunft
Do presente que tritura
Von der Gegenwart, die zermalmt
As sirenes que se atrasam pra salvar atropelados
Die Sirenen, die zu spät kommen, um Überfahrene zu retten
Que morreram, que fugiam
Die starben, die flohen
Que nasciam, que perderam, que viveram tão depressa
Die geboren wurden, die verloren, die so schnell lebten
Tão depressa, tão depressa
So schnell, so schnell
São novamente quatro horas
Es ist wieder vier Uhr
Eu ouço lixo do futuro
Ich höre Müll aus der Zukunft
Do presente que tritura
Von der Gegenwart, die zermalmt
As sirenes que se atrasam pra salvar atropelados
Die Sirenen, die zu spät kommen, um Überfahrene zu retten
Que morreram, que fugiam
Die starben, die flohen
Que nasciam, que perderam
Die geboren wurden, die verloren
Que viveram depressa, depressa demais
Die schnell lebten, zu schnell
A vida é doce, depressa demais
Das Leben ist süß, zu schnell
Depressa demais
Zu schnell
Depressa demais
Zu schnell
E de repente o telefone toca
Und plötzlich klingelt das Telefon
E é você do outro lado me ligando
Und du bist es am anderen Ende, die mich anruft
Devolvendo a minha insônia, minhas bobagens
Gibst mir meine Schlaflosigkeit zurück, meine Dummheiten
Pra me lembrar que eu fui a coisa mais brega que pousou na tua sopa
Um mich daran zu erinnern, dass ich das Kitschigste war, was in deiner Suppe gelandet ist
Me perdoa daquela expressão pré-fabricada
Verzeih mir jenen vorgefertigten Ausdruck
De tédio, tão canastrona
Der Langeweile, so theatralisch
Que nunca funcionou, nem funciona
Der nie funktionierte, noch funktioniert
E de repente o telefone toca
Und plötzlich klingelt das Telefon
E é você do outro lado me ligando
Und du bist es am anderen Ende, die mich anruft
Devolvendo a minha insônia, minhas bobagens
Gibst mir meine Schlaflosigkeit zurück, meine Dummheiten
Pra me lembrar que eu fui a coisa mais brega que pousou na tua sopa
Um mich daran zu erinnern, dass ich das Kitschigste war, was in deiner Suppe gelandet ist
Me perdoa daquela expressão pré-fabricada
Verzeih mir jenen vorgefertigten Ausdruck
De tédio, tão canastrona
Der Langeweile, so theatralisch
Que nunca funcionou, nem funciona
Der nie funktionierte, noch funktioniert
Me perdoa
Verzeih mir
Me perdoa, a vida é doce
Verzeih mir, das Leben ist süß
Me perdoa, me perdoa, me perdoa
Verzeih mir, verzeih mir, verzeih mir
São novamente quatro horas, eu ouço lixo do futuro
Es ist wieder vier Uhr, ich höre Müll aus der Zukunft
Do presente que tritura
Von der Gegenwart, die zermalmt
As sirenes que se atrasam pra salvar atropelados
Die Sirenen, die zu spät kommen, um Überfahrene zu retten
Que morreram, que fugiam
Die starben, die flohen
Que nasciam, que perderam, que viveram tão depressa
Die geboren wurden, die verloren, die so schnell lebten
Tão depressa, tão depressa
So schnell, so schnell
São novamente quatro horas, eu ouço lixo do futuro
Es ist wieder vier Uhr, ich höre Müll aus der Zukunft
Do presente que tritura
Von der Gegenwart, die zermalmt
As sirenes que se atrasam pra salvar atropelados
Die Sirenen, die zu spät kommen, um Überfahrene zu retten
Que morreram, que fugiam
Die starben, die flohen
Que nasciam, que perderam, que viveram depressa, depressa de mais
Die geboren wurden, die verloren, die schnell lebten, zu schnell
Depressa demais
Zu schnell
A vida é doce, depressa demais
Das Leben ist süß, zu schnell
Depressa demais
Zu schnell
A vida, a vida, a vida, a vida, a vida, a vida
Das Leben, das Leben, das Leben, das Leben, das Leben, das Leben
A vida é doce, a vida é doce, a vida é doce, a vida é doce
Das Leben ist süß, das Leben ist süß, das Leben ist süß, das Leben ist süß
A vida é doce, a vida é doce
Das Leben ist süß, das Leben ist süß
Doce, doce, doce
Süß, süß, süß





Авторы: Lobao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.