Текст и перевод песни Lobão - A Vida É Doce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida É Doce
Life Is Sweet
Com
a
mesma
falta
de
vergonha
na
cara
With
the
same
shameless
look
on
my
face
Eu
procurava
alento
do
seu
último
vestígio
I
was
looking
for
comfort
in
your
last
trace
Do
território,
da
tua
presença
Of
your
territory,
your
presence
Impregnando
tudo,
tudo
que
eu
não
posso
Impregnating
everything,
everything
I
can't
Nem
quero,
deixar
que
me
abandone
Nor
do
I
want,
to
let
you
abandon
me
Não
posso,
nem
quero,
deixar
que
me
abandone
I
can't,
nor
do
I
want,
to
let
you
abandon
me
Não
posso,
nem
quero,
deixar
que
me
abandone,
não
I
can't,
nor
do
I
want,
to
let
you
abandon
me,
no
Com
a
mesma
falta
de
vergonha
na
cara
With
the
same
shameless
look
on
my
face
Eu
procurava
alento
no
seu
último
vestígio
I
was
looking
for
comfort
in
your
last
trace
No
território,
da
tua
presença
Of
your
territory,
your
presence
Impregnando
tudo,
tudo
que
eu
não
posso
Impregnating
everything,
everything
I
can't
Nem
quero,
deixar
que
me
abandone
Nor
do
I
want,
to
let
you
abandon
me
Não
posso,
nem
quero,
deixar
que
me
abandone
I
can't,
nor
do
I
want,
to
let
you
abandon
me
Não
posso,
nem
quero,
deixar
que
me
abandone,
não
I
can't,
nor
do
I
want,
to
let
you
abandon
me,
no
São
novamente
quatro
horas
It's
four
o'clock
again
Eu
ouço
lixo
do
futuro
I
hear
the
garbage
of
the
future
Do
presente,
que
tritura
Of
the
present,
which
grinds
As
sirenes
que
se
atrasam
The
sirens
that
are
late
Pra
salvar
atropelados
que
morreram
To
save
the
run-over
who
died
Que
nasciam
Who
were
born
Que
viveram
tão
depressa
Who
lived
so
fast
Tão
depressa,
tão
depressa
So
fast,
so
fast
São
novamente
quatro
horas
It's
four
o'clock
again
Eu
ouço
lixo
do
futuro
I
hear
the
garbage
of
the
future
Do
presente
que
tritura
Of
the
present
that
grinds
As
sirenes
que
se
atrasam
The
sirens
that
are
late
Pra
salvar
atropelados
que
morreram
To
save
the
run-over
who
died
Que
nasciam
Who
were
born
Que
viveram
depressa
Who
lived
fast
A
vida
é
doce
Life
is
sweet
À
beça
demais
Too
much,
too
fast
E
de
repente
o
telefone
toca
And
suddenly
the
phone
rings
E
é
você
do
outro
lado
me
ligando
And
it's
you
on
the
other
side
calling
me
Devolvendo
a
minha
insônia
Returning
my
insomnia
Minhas
bobagens
My
nonsense
Pra
me
lembrar
que
eu
fui
To
remind
me
that
I
was
A
coisa
mais
brega
que
pousou
na
tua
sopa
The
cheesiest
thing
that
landed
in
your
soup
Me
perdoa
daquela
expressão
pré-fabricada
Forgive
me
for
that
prefabricated
expression
De
tédio,
tão
canastrona
Of
boredom,
so
clumsy
Que
nunca
funcionou,
nem
funciona
That
never
worked,
nor
does
it
work
E
de
repente
o
telefone
toca
And
suddenly
the
phone
rings
E
é
você
do
outro
lado
me
ligando
And
it's
you
on
the
other
side
calling
me
Devolvendo
a
minha
insônia
Returning
my
insomnia
Minhas
bobagens
My
nonsense
Pra
me
lembrar
que
eu
fui
To
remind
me
that
I
was
A
coisa
mais
brega
que
pousou
na
tua
sopa
The
cheesiest
thing
that
landed
in
your
soup
Me
perdoa
daquela
expressão
pré-fabricada
Forgive
me
for
that
prefabricated
expression
De
tédio,
tão
canastrona
Of
boredom,
so
clumsy
Que
nunca
funcionou,
nem
funciona
That
never
worked,
nor
does
it
work
Me
perdoa,
a
vida
é
doce
Forgive
me,
life
is
sweet
Me
perdoa,
me
perdoa,
me
perdoa,
me
perdoa
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me,
forgive
me
São
novamente
quatro
horas
It's
four
o'clock
again
Eu
ouço
lixo
do
futuro
I
hear
the
garbage
of
the
future
Do
presente,
que
tritura
Of
the
present,
which
grinds
As
sirenes
que
se
atrasam
The
sirens
that
are
late
Pra
salvar
atropelados
que
morreram
To
save
the
run-over
who
died
Que
nasciam
Who
were
born
Que
viveram
tão
depressa
Who
lived
so
fast
Tão
depressa,
tão
depressa
So
fast,
so
fast
São
novamente
quatro
horas
It's
four
o'clock
again
Eu
ouço
lixo
do
futuro
I
hear
the
garbage
of
the
future
Do
presente,
que
tritura
Of
the
present,
which
grinds
As
sirenes
que
se
atrasam
The
sirens
that
are
late
Pra
salvar
atropelados
que
morreram
To
save
the
run-over
who
died
Que
nasciam
Who
were
born
Que
viveram
depressa,
depressa
demais
Who
lived
fast,
too
fast
A
vida
é
doce,
depressa
demais
Life
is
sweet,
too
fast
A
vida,
a
vida,
a
vida,
a
vida,
a
vida,
a
vida
Life,
life,
life,
life,
life,
life
A
vida
é
doce,
a
vida
é
doce,
a
vida
é
doce,
a
vida
é
doce
Life
is
sweet,
life
is
sweet,
life
is
sweet,
life
is
sweet
A
vida
é
doce,
a
vida
é
doce
Life
is
sweet,
life
is
sweet
Doce,
doce,
doce
Sweet,
sweet,
sweet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Luiz Woerdenbag Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.