Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tava
queimando
no
meu
carro
Ich
war
in
meinem
Auto
unterwegs,
A
tal
da
gasolina
verbrannte
das
Benzin
E,
do
meu
lado,
meu
amor
me
avisou
Und
neben
mir
sagte
meine
Liebste
mir,
"Vou
sair
de
cena"
"Ich
steige
aus"
Me
deu
um
beijo
na
corrida
Gab
mir
im
Lauf
einen
Kuss,
Correndo
ela
sumiu
rannte
weg
und
verschwand
Desceu
voando
a
escadaria
do
metrô
Flog
die
Treppe
der
U-Bahn
hinunter
Lá
embaixo
não
tem
estrelas
Da
unten
gibt
es
keine
Sterne
É
a
maior
ficção
Es
ist
die
größte
Fiktion
Fico
alucinado
Ich
bin
wie
von
Sinnen
E
a
luz
no
fim
do
túnel
Und
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
Vem
me
hipnotizar
Kommt,
um
mich
zu
hypnotisieren
Lá
embaixo
não
tem
estrelas
Da
unten
gibt
es
keine
Sterne
É
a
maior
ficção
Es
ist
die
größte
Fiktion
Fico
alucinado
Ich
bin
wie
von
Sinnen
E
a
luz
no
fim
do
túnel
Und
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
Vem
me
hipnotizar
Kommt,
um
mich
zu
hypnotisieren
Tava
queimando
na
estrada
Ich
fuhr
auf
der
Straße
Ao
sol
do
meio-dia
unter
der
Mittagssonne
E,
de
repente,
o
rádio
tocou
Und
plötzlich
spielte
das
Radio
Vi
meu
amor
numa
lambreta
Sah
meine
Liebste
auf
einem
Motorroller
Na
sua
capa
preta
In
ihrem
schwarzen
Umhang
Passou
por
mim,
a
menos
de
cem
Fuhr
an
mir
vorbei,
mit
weniger
als
hundert
Passou
por
mim,
a
menos
de
cem
Fuhr
an
mir
vorbei,
mit
weniger
als
hundert
Passou
por
mim,
a
menos
de
cem
Fuhr
an
mir
vorbei,
mit
weniger
als
hundert
E
saiu
de
cena
Und
verschwand
aus
der
Szene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Correia Lima, Joao Woerdenbag Filho, Bernardo Torres De Vilhena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.