Lobão - Décadence Avec Élégance - перевод текста песни на немецкий

Décadence Avec Élégance - Lobãoперевод на немецкий




Décadence Avec Élégance
Dekadenz mit Eleganz
muito tempo que eu dizia
Ich sage schon seit langer Zeit,
Toda essa chinfra não te garante
All diese Geschmacklosigkeit garantiert dir nichts.
Você não sabe arte de saber andar
Du kennst nicht die Kunst des Gehens,
Nem de salto alto, nem de escada rolante
Weder auf hohen Absätzen, noch auf der Rolltreppe.
Sua vida não tem muito sentido
Dein Leben hat nicht viel Sinn,
Sempre em dia com o seu atraso
Immer pünktlich mit deiner Verspätung.
Mas e daí ela se acha tão chic
Aber was soll's, sie hält sich für so schick,
Troca seu destino por qualquer acaso
Tauscht ihr Schicksal gegen jeden Zufall.
E perdeu a pose
Und sie verlor die Haltung.
Décadence avec élégance
Dekadenz mit Eleganz.
Décadence avec élégance
Dekadenz mit Eleganz.
Ou ou ou ou ou ou ou ou ou
Ou ou ou ou ou ou ou ou ou
Ela diz pra mim "seja um bom rapaz
Sie sagt zu mir: „Sei ein braver Junge,
Pratique algum esporte, tenha bons ideais"
treib Sport, hab gute Ideale.“
Afinal de contas o fim do mundo não é nenhum fim de mundo
Schließlich ist das Ende der Welt kein Weltuntergang,
E se for, descanse em paz
Und wenn doch, ruhe in Frieden.
E no final da madrugada perambulando pelos bordéis
Und am Ende der Morgendämmerung, durch die Bordelle wandernd.
Décadence é melhor viver
Dekadenz, es ist besser zu leben
Dez anos a mil
Zehn Jahre auf Hochtouren
Do que mil anos a dez
Als tausend Jahre auf Sparflamme.
Décadence avec élégance
Dekadenz mit Eleganz.
Décadence avec élégance
Dekadenz mit Eleganz.
Ou ou ou ou ou ou ou ou ou
Ou ou ou ou ou ou ou ou ou
Décadence avec élégance
Dekadenz mit Eleganz.
Décadence avec élégance
Dekadenz mit Eleganz.
Ou ou ou ou ou ou ou ou ou
Ou ou ou ou ou ou ou ou ou





Авторы: Joao Luiz Lobao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.