Lobão - Girassóis Da Noite - перевод текста песни на немецкий

Girassóis Da Noite - Lobãoперевод на немецкий




Girassóis Da Noite
Sonnenblumen der Nacht
Beijando a noite e flutuando, ando, ando
Die Nacht küssend und schwebend, gehe ich, gehe ich
Gira o luar
Der Mond dreht sich
A cada noite que a lua brinca solta
In jeder Nacht, in der der Mond frei spielt
A rua torna seu lugar
Wird die Straße zu seinem Platz
A cada passo
Bei jedem Schritt
Giram tontas as pessoas
Drehen sich die Menschen schwindelig
Feito girassóis
Wie Sonnenblumen
Buscando passos
Schritte suchend
Se guiando à toa
Sich ziellos führen lassend
Vence a nebulosa de faróis
Der Nebel der Scheinwerfer siegt
A noite gira feito uma criança
Die Nacht dreht sich wie ein Kind
A ronda tonta gira de lembrança
Die schwindelige Runde dreht sich in Erinnerung
A noite ri feito criança, gira
Die Nacht lacht wie ein Kind, dreht sich
A noite nunca vai mudar
Die Nacht wird sich nie ändern
Girassóis da noite
Sonnenblumen der Nacht
Giram a sós na noite
Drehen sich allein in der Nacht
Tentando esquecer a solidão
Versuchen, die Einsamkeit zu vergessen
Girassóis da noite
Sonnenblumen der Nacht
Giram a sós na noite
Drehen sich allein in der Nacht
Nessa imensidão
In dieser Unendlichkeit
Girassóis da noite
Sonnenblumen der Nacht
Giram a sós na noite
Drehen sich allein in der Nacht
Tentando beijar o luar
Versuchen, den Mond zu küssen
Beijando a noite flutuando, ando, ando
Die Nacht küssend, schwebend, gehe ich, gehe ich
Giram os faróis
Die Scheinwerfer drehen sich
E a noite gira feito uma criança
Und die Nacht dreht sich wie ein Kind
A noite gira, gira de lembrança
Die Nacht dreht sich, dreht sich in Erinnerung
A noite ri feito criança, gira
Die Nacht lacht wie ein Kind, dreht sich
A noite nunca vai mudar.
Die Nacht wird sich nie ändern.





Авторы: Joao Luiz Woerdenbag Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.