Lobão - Não Quero o Seu Perdão - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lobão - Não Quero o Seu Perdão - Ao Vivo




Não Quero o Seu Perdão - Ao Vivo
I Don't Want Your Forgiveness - Live
A gente nasce,
We are born,
A gente cresce
We grow
A gente vive,
We live,
A gente morre
We die
O tempo todo, o tempo todo
All the time, all the time
Perto dela,
Close to her,
Da solidão
To loneliness
E é tão bonito
And it's so beautiful
Essa razão tão sem razão
This reason without reason
A gente leva a vida inteira para entender a vida
We take our whole lives to understand life
Dia após dia, sem imaginar
Day after day, without imagining
Se recusando a acreditar
Refusing to believe
Que pra estar no paraíso
That to be in paradise
Basta amar, basta amar
It's enough to love, it's enough to love
E me vontade de cantar uma canção
And it makes me want to sing a song
Tão suave
So soft
Que os céus
That the heavens
Possam se abrir sem nuvens nem rastro
May open without clouds or a trace
E que todas as mentiras pra derrotar
And that all the lies to defeat
Se transformem em pequenas incertezas
Transform themselves into small uncertainties
Brilhando no seu olhar
Shining in your eyes
Não me faça pensar que vai ser tudo igual
Don't make me think it'll all be the same
Pois você sabe muito mais do que ninguém
Because you know much better than anyone
Que eu fui o melhor, que eu fui o pior, e é isso
That I was the best, that I was the worst, and that's it
E se eu tenho o seu amor, pra que pedir
And if I have your love, what more could I ask for
E se eu tenho o seu amor, pra que pedir
And if I have your love, what more could I ask for
Não quero o seu perdão
I don't want your forgiveness
Pois a noite é uma princesa caída por mim
Because the night is a princess felled by me
No lago do peito secreta solidão
In the lake of the breast secretes loneliness
Eu me lembro de lugares, de pessoas que eu freqüentei,
I remember places, people I frequented,
Cenas que eu vivi, filmes que eu filmei
Scenes I lived, films I have already filmed
Minha única escolha é ser sincero
My only choice is to be honest
Eu canto donas de castelos
I sing ladies of the castle
Mas não sou lobo louco não
But I'm not a mad wolf, no
Eu brinco de polichinelo com o bobo coração
I play the fool with my silly heart
Mil e um palácios de areia, noites de sereia
A thousand and one sandcastles, mermaid nights
Eu ouço o som de uma nota
I hear the sound of a single note
Despedaçado entre a tempestade, a vontade e os sonhos
Shattering between the tempest, the will, and the dreams
Nos subúrbios da alma
In the suburbs of the soul
Eu sou marinheiro que navega com a lua
I am a sailor who sails with the moon
A paisagem é o meu desejo
The landscape is my desire
Eu preciso do outono, eu preciso de um beijo
I need the autumn, I need a kiss
Eu preciso me desfazer
I need to undo
De todas as certezas e te cuidar
All the certainties and take care of you
Sem impor nenhuma condição
Without imposing any condition
Nao quero o seu perdao
I don't want your forgiveness
Porque eu quero o mar, meu mar
Because I only want the sea, my sea
Meu mar,
My sea,
Minha lua
My moon
E essa lua
And this moon
É amar
Is love
você
Only you





Авторы: Lobão, Taciana Barros, Júlio Barroso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.