Текст и перевод песни Lobão - Não Quero o Seu Perdão - Ao Vivo
Não Quero o Seu Perdão - Ao Vivo
Не хочу твоего прощения - Концертная запись
A
gente
nasce,
Мы
рождаемся,
O
tempo
todo,
o
tempo
todo
Все
время,
все
время
Da
solidão
С
одиночеством
E
é
tão
bonito
И
это
так
прекрасно
Essa
razão
tão
sem
razão
Эта
причина,
такая
бессмысленная
A
gente
leva
a
vida
inteira
para
entender
a
vida
Мы
тратим
всю
жизнь,
чтобы
понять
жизнь
Dia
após
dia,
sem
imaginar
День
за
днем,
не
представляя
себе
Se
recusando
a
acreditar
Отказываясь
верить
Que
pra
estar
no
paraíso
Что
для
того,
чтобы
быть
в
раю
Basta
amar,
basta
amar
Достаточно
любить,
достаточно
любить
E
me
dá
vontade
de
cantar
uma
canção
И
мне
хочется
спеть
песню
Possam
se
abrir
sem
nuvens
nem
rastro
Могли
открыться
без
облаков
и
следа
E
que
todas
as
mentiras
pra
derrotar
И
чтобы
вся
ложь,
которую
нужно
победить
Se
transformem
em
pequenas
incertezas
Превратилась
в
маленькие
сомнения
Brilhando
no
seu
olhar
Сияющие
в
твоих
глазах
Não
me
faça
pensar
que
vai
ser
tudo
igual
Не
заставляй
меня
думать,
что
все
будет
так
же
Pois
você
sabe
muito
mais
do
que
ninguém
Ведь
ты
знаешь
лучше,
чем
кто-либо
Que
eu
fui
o
melhor,
que
eu
fui
o
pior,
e
é
isso
aí
Что
я
был
лучшим,
что
я
был
худшим,
и
это
так
E
se
eu
tenho
o
seu
amor,
pra
que
pedir
И
если
у
меня
есть
твоя
любовь,
зачем
просить
E
se
eu
tenho
o
seu
amor,
pra
que
pedir
И
если
у
меня
есть
твоя
любовь,
зачем
просить
Não
quero
o
seu
perdão
Я
не
хочу
твоего
прощения
Pois
a
noite
é
uma
princesa
caída
por
mim
Ведь
ночь
- это
принцесса,
падшая
из-за
меня
No
lago
do
peito
secreta
solidão
В
озере
груди
тайное
одиночество
Eu
me
lembro
de
lugares,
de
pessoas
que
eu
freqüentei,
Я
помню
места,
людей,
с
которыми
я
общался,
Cenas
que
eu
vivi,
filmes
que
eu
já
filmei
Сцены,
которые
я
пережил,
фильмы,
которые
я
снимал
Minha
única
escolha
é
ser
sincero
Мой
единственный
выбор
- быть
искренним
Eu
canto
donas
de
castelos
Я
пою
о
хозяйках
замков
Mas
não
sou
lobo
louco
não
Но
я
не
бешеный
волк
Eu
brinco
de
polichinelo
com
o
bobo
coração
Я
играю
в
Петрушку
со
своим
глупым
сердцем
Mil
e
um
palácios
de
areia,
noites
de
sereia
Тысяча
и
один
песчаный
дворец,
ночи
русалки
Eu
ouço
o
som
de
uma
nota
só
Я
слышу
звук
одной
ноты
Despedaçado
entre
a
tempestade,
a
vontade
e
os
sonhos
Разбитый
между
бурей,
желанием
и
мечтами
Nos
subúrbios
da
alma
В
пригородах
души
Eu
sou
marinheiro
que
navega
com
a
lua
Я
моряк,
который
плывет
с
луной
A
paisagem
é
o
meu
desejo
Пейзаж
- это
мое
желание
Eu
preciso
do
outono,
eu
preciso
de
um
beijo
Мне
нужна
осень,
мне
нужен
поцелуй
Eu
preciso
me
desfazer
Мне
нужно
избавиться
De
todas
as
certezas
e
te
cuidar
От
всей
уверенности
и
заботиться
о
тебе
Sem
impor
nenhuma
condição
Не
ставя
никаких
условий
Nao
quero
o
seu
perdao
Я
не
хочу
твоего
прощения
Porque
eu
só
quero
o
mar,
meu
mar
Потому
что
я
хочу
только
море,
мое
море
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lobão, Taciana Barros, Júlio Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.