Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Inferno É Fogo
Die Hölle ist Feuer
O
inferno
não
depende
da
presença
do
diabo
Die
Hölle
hängt
nicht
von
der
Anwesenheit
des
Teufels
ab
E
lá
ninguém
tem
medo
do
poder
de
Satanás
Und
dort
hat
niemand
Angst
vor
der
Macht
Satans
O
inferno
não
recebe
nem
turistas
nem
culpados
Die
Hölle
empfängt
weder
Touristen
noch
Schuldige
E
lá
o
impossível
é
como
a
fuga
em
Alcatraz
Und
dort
ist
das
Unmögliche
wie
die
Flucht
aus
Alcatraz
O
inferno
é
fogo!
Die
Hölle
ist
Feuer!
O
inferno
não
é
uma
fantasia
dos
demônios
Die
Hölle
ist
keine
Fantasie
der
Dämonen
Nem
está
numa
guerra
que
acabou
de
começar
Noch
befindet
sie
sich
in
einem
Krieg,
der
gerade
erst
begonnen
hat
O
inferno
não
faz
parte
das
mentiras
das
igrejas
Die
Hölle
ist
kein
Teil
der
Lügen
der
Kirchen
Nem
é
opcional
pra
quem
no
céu
não
pode
entrar
Noch
ist
sie
optional
für
diejenigen,
die
nicht
in
den
Himmel
kommen
O
inferno
é
fogo!
Die
Hölle
ist
Feuer!
Pura
imaginação
Reine
Vorstellung
Ali
ninguém
entra
Dort
kommt
niemand
rein
Pra
lá
ninguém
vai
Dorthin
geht
niemand
Além
daquela
porta
Jenseits
dieser
Tür
Tudo
que
entra
não
sai
Alles,
was
reinkommt,
kommt
nicht
mehr
raus
O
fogo
nunca
apaga
Das
Feuer
erlischt
nie
E
sempre
há
o
que
queimar
Und
es
gibt
immer
etwas
zu
verbrennen
O
inferno
não
existe
Die
Hölle
existiert
nicht
Para
quem
não
é
de
lá
Für
diejenigen,
die
nicht
von
dort
sind,
meine
Schöne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tavinho Paes, Lobao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.